1
00:01:57,800 --> 00:02:00,679
Good morning, my beautiful Rome. Here I am !

2
00:02:00,720 --> 00:02:05,430
A new day begins and Gigli is ready for battle.

3
00:02:06,440 --> 00:02:10,274
"Fioraccio brullo", I am as captivating as a crime film.

4
00:02:10,320 --> 00:02:12,789
Make way: Gigli the bully passes!

5
00:02:12,840 --> 00:02:14,831
(FART)

6
00:02:14,880 --> 00:02:18,794
Here it is again! Professor, I recognized you by your voice!

7
00:02:18,840 --> 00:02:23,789
Patience has a limit. One day I'll come up and throw you down.

8
00:02:23,840 --> 00:02:27,674
Then I go down, pick you up, bring you back up and throw you back down.

9
00:02:27,720 --> 00:02:29,711
So you are happy.

10
00:02:32,560 --> 00:02:36,269
He's really happy! “Damn you”!

11
00:02:36,320 --> 00:02:38,596
He soaked me again.

12
00:02:38,640 --> 00:02:44,318
How many times have I told you to leave the professor alone?

13
00:02:44,360 --> 00:02:46,670
You know he has the "easy raspberry"!

14
00:02:46,720 --> 00:02:51,920
Yes, but one day or another you'll "zacchete"! I'll cut out his tongue.

15
00:02:51,960 --> 00:02:56,875
- I want to see how he'll give me raspberries! - He'll do them with his ass.

16
00:02:56,920 --> 00:03:00,276
Who is he? Ah, the second "breaker" has arrived.

17
00:03:00,320 --> 00:03:04,553
- Do you say that to Mr. Augusto? - No, we should say worse!

18
00:03:04,600 --> 00:03:06,910
Let him say what he wants.

19
00:03:06,960 --> 00:03:11,397
I came for something else: where are my slippers?

20
00:03:11,440 --> 00:03:15,991
- Oh! - What is it? - Have you heard from Mr. Augusto? - No, what does he say?

21
00:03:16,040 --> 00:03:20,193
- The slippers! - What are they? - The things on your feet.

22
00:03:21,320 --> 00:03:27,236
Ah, the slippers! And for him this rubbish is slippers?

23
00:03:27,280 --> 00:03:32,798
But you collect this rubbish every morning when you get up.

24
00:03:32,840 --> 00:03:37,357
- "Monnezzaro"! - "Monnezzaro" to whom? - Ate! - To me? - Sit down!

25
00:03:37,400 --> 00:03:41,155
- Good for you who are elderly and are his tenant. - Breast ?

26
00:03:41,200 --> 00:03:46,195
"I'll inflate you like a bagpipe" and with your belly I'll play the march.

27
00:03:46,240 --> 00:03:51,314
I'm sorry, but my bagpipe plays different music. Tie!

28
00:03:51,360 --> 00:03:54,239
(FART)

29
00:03:55,560 --> 00:03:58,154
Mom, he pissed me off!

30
00:03:58,200 --> 00:04:04,913
- It's 8:00 and you've already got two raspberries! - Will there be too many?

31
00:04:07,160 --> 00:04:09,117
(Girl) I don't go to school!

32
00:04:09,160 --> 00:04:12,198
(MOTORCYCLE SOUND) (Woman) You're going, of course!

33
00:04:12,240 --> 00:04:15,995
Do you always have to bother with this scooter?

34
00:04:16,040 --> 00:04:19,078
We can't take it anymore. Everyone complains.

35
00:04:19,120 --> 00:04:23,910
“Fior di gaggia”, Mrs. "Tuta" instead of thinking about her own business...

36
00:04:23,960 --> 00:04:26,110
..he gets involved with "my business"!

37
00:04:26,160 --> 00:04:30,791
- But go! - Go away! Pain in the ass. - I go ! - Go away!

38
00:04:30,840 --> 00:04:35,960
(Teresa) Stop arguing! Every morning, the same story.

39
00:04:36,000 --> 00:04:39,072
Mrs. Teresa, you make more noise than Carlo Brancia!

40
00:04:53,560 --> 00:04:56,074
(VERSE)

41
00:04:56,120 --> 00:04:58,430
(Man) So you'll keep your mouth shut.

42
00:04:58,480 --> 00:05:03,509
(VERSES, FISTS)

43
00:05:03,560 --> 00:05:06,439
- Aren't you ashamed? - About what?

44
00:05:06,480 --> 00:05:12,158
- To beat up a "featherweight" who, among other things, is my friend. - No! - No?

45
00:05:12,200 --> 00:05:14,999
And would you give him a slap?

46
00:05:17,640 --> 00:05:22,396
- Would you also give him a kick? - Of course! - Here! - "Holy shit".

47
00:05:22,440 --> 00:05:28,311
- Mind your own business! - I want to see if he's a real man.

48
00:05:28,360 --> 00:05:33,309
Leave my friend alone and let's see if you have the guts to hit me.

49
00:05:34,880 --> 00:05:37,235
“Holy shit”! He gave me a slap.

50
00:05:37,280 --> 00:05:41,797
- He slapped me! - He slapped you!

51
00:05:41,840 --> 00:05:44,116
I want to put it to the test again.

52
00:05:44,160 --> 00:05:47,630
Let's see if he has the guts to punch me in the stomach.

53
00:05:47,680 --> 00:05:49,114
(SOUND OF PAIN)

54
00:05:49,160 --> 00:05:54,519
- We'd better leave, otherwise I'll "swell" him! - Yes, it's better.

55
00:05:54,560 --> 00:05:56,995
- Let's go. - Let's go.

56
00:05:57,040 --> 00:05:59,156
Thank God that he takes me away!

57
00:05:59,200 --> 00:06:02,158
("Riccè") Let's go or he'll beat us!

58
00:06:02,200 --> 00:06:07,559
What matters to me is the heart! Otherwise I would have stepped on him!

59
00:06:08,400 --> 00:06:10,391
Wherever you run, I'll catch you!

60
00:06:29,120 --> 00:06:32,238
- Hello, Adriana. - Hi, Giggi.

61
00:06:32,280 --> 00:06:37,878
- You're an early riser. - I wanted to see if there's the pizza I'm waiting for.

62
00:06:37,920 --> 00:06:40,355
Can't you see that everything is here?

63
00:06:40,400 --> 00:06:42,391
Yes I see it!

64
00:06:43,320 --> 00:06:48,793
Pizza with tomato, with potatoes, with onions, peppers.

65
00:06:48,840 --> 00:06:53,676
Adriana, "nettle flower", your pizza, God bless it!

66
00:06:53,720 --> 00:06:58,271
- I would like it made with durum wheat flour. - "Mandrillaccio"!

67
00:06:58,320 --> 00:07:01,950
- If Peppe could hear you! - Who could this Peppe be?!

68
00:07:02,000 --> 00:07:06,119
- What does this Peppe want? - But where is Peppe?!

69
00:07:06,160 --> 00:07:08,913
- Peppe is here! - Oh!

70
00:07:10,440 --> 00:07:15,514
- If I'm an early riser, he keeps watch at night! - Well? - Good.

71
00:07:15,560 --> 00:07:19,633
- I'll go get you some pizza with courgettes. - That's what we need.

72
00:07:20,480 --> 00:07:23,836
If I were you, I'd go eat pizza somewhere else.

73
00:07:23,880 --> 00:07:26,998
- If I were you, I wouldn't say bullshit. - I don't talk bullshit.

74
00:07:27,040 --> 00:07:30,874
- You talk bullshit! - I don't talk bullshit! - You have to say something!

75
00:07:30,920 --> 00:07:34,356
Charge that wreck and disappear!

76
00:07:34,400 --> 00:07:37,040
How dare you call my bike a "wreck"?

77
00:07:37,080 --> 00:07:40,835
- Should I call her "countess"? - Your "sarcophagus" will be beautiful!

78
00:07:40,880 --> 00:07:43,315
Do you bet on who goes around the neighborhood first?

79
00:07:43,360 --> 00:07:47,149
- Have you heard this "dwarf"? - No. - He's become stupid!

80
00:07:47,200 --> 00:07:50,591
Instead of chatting, why don't we go?

81
00:07:50,640 --> 00:07:54,235
Let's go around the neighborhood! You have the advantage until the corner.

82
00:07:54,280 --> 00:07:57,272
- Are you serious about competing? - Am I doing this as a joke?!

83
00:07:59,480 --> 00:08:03,678
Ready? "Flower of flowers", if Giggi rides a motorbike, there are no equals!

84
00:08:03,720 --> 00:08:06,758
- Let him pass, or it's pain! - Stop it!

85
00:08:10,640 --> 00:08:13,951
Hey, guys! Pizza with courgettes!

86
00:08:14,600 --> 00:08:19,151
- Giggi? - Huh? - Why are you going so slowly? - I have an ace up my sleeve.

87
00:08:19,200 --> 00:08:22,192
I'll make him stop wanting to compete with Giggi!

88
00:08:24,600 --> 00:08:27,956
- He arrives. - I saw it in the mirror. It does not matter.

89
00:08:29,520 --> 00:08:35,630
- Where are you going with that wreck? Throw it away! - I'll show you!

90
00:08:35,800 --> 00:08:38,474
- Hold on tight. - If you say so !

91
00:08:38,520 --> 00:08:43,594
- Let's go around here. Careful ! - Where are you going ? - Shut up!

92
00:08:43,640 --> 00:08:47,315
Watch your feet. With this shortcut we fool him.

93
00:08:51,160 --> 00:08:56,234
- We have to go there. - There are jobs! - Here's the trick.

94
00:08:56,840 --> 00:09:00,231
Move the easels and put them here before Peppe arrives.

95
00:09:04,520 --> 00:09:06,511
Come on, mount!

96
00:09:35,000 --> 00:09:38,311
(LAUGHTER)

97
00:09:38,360 --> 00:09:41,876
Ouch! But what happened?

98
00:09:44,600 --> 00:09:49,470
(LAUGHTER)

99
00:09:49,520 --> 00:09:52,478
I told you we would win! (LAUGHTER)

100
00:10:00,080 --> 00:10:02,640
- Good morning, dad. - Hello, Raffaella.

101
00:10:02,680 --> 00:10:04,637
- Hello, Romulus. - (Romolo) Hello.

102
00:10:04,680 --> 00:10:08,469
- They have to bring orange soda. Take 3 cassettes. - Yes.

103
00:10:08,520 --> 00:10:11,194
- Also take mineral water. - All right.

104
00:10:11,240 --> 00:10:13,311
Bye, see you later.

105
00:10:13,360 --> 00:10:16,796
- Hello, Romulus. - Until we meet again. - Be careful of Raffaella.

106
00:10:16,840 --> 00:10:19,992
Don't worry, I'll take care of Raffaella!

107
00:10:20,040 --> 00:10:22,714
(SOUND OF A MOTORCYCLE)

108
00:10:22,760 --> 00:10:24,751
Put on the wedge.

109
00:10:26,480 --> 00:10:30,792
- Good morning. - It seemed to me that the bar was missing something!

110
00:10:30,840 --> 00:10:33,229
Come on! Here you are.

111
00:10:34,520 --> 00:10:37,512
- Goodbye, beauty. - "Wow"! Hi, Giggi.

112
00:10:37,560 --> 00:10:43,954
- How cute you are. - As always. Especially with those who love me.

113
00:10:44,000 --> 00:10:49,393
- What do you think, Romulus? - Yes, if we don't see you, we feel bad.

114
00:10:50,520 --> 00:10:54,559
- Are you being funny? - No, for goodness sake. Who knows how to do it?!

115
00:10:54,600 --> 00:10:57,479
- Are you being "satirist"? - I don't know how to do it.

116
00:10:57,520 --> 00:11:00,672
Make me a coffee, the only thing you know how to do!

117
00:11:00,720 --> 00:11:03,314
(SOUND OF BREAKING GLASS)

118
00:11:03,760 --> 00:11:08,789
- Nervous, huh? If he doesn't get over his crush on you, he'll wreck the shop.

119
00:11:08,840 --> 00:11:14,518
- Leave him alone, what bothers you? - But who touches it?!

120
00:11:15,040 --> 00:11:19,193
- Can I offer you coffee? - No. You always bother yourself!

121
00:11:19,240 --> 00:11:23,598
- What are you saying? I'm glad to hear it ! - Well, if you like...

122
00:11:23,640 --> 00:11:26,280
Barman?

123
00:11:26,320 --> 00:11:31,838
- Double coffee. Bring it to me over there, to my friends. - Of course, "doctor".

124
00:11:31,880 --> 00:11:35,430
I'll bring it to you over there, over here, up there, down there...

125
00:11:35,480 --> 00:11:38,313
...from behind... where he likes it most!

126
00:11:38,360 --> 00:11:41,034
Raffaella, do you see who is provoking?

127
00:11:41,080 --> 00:11:44,311
One day I punched him and knocked out his teeth...

128
00:11:44,360 --> 00:11:47,478
..then I put them in the coffee grinder and make white coffee with them!

129
00:11:47,520 --> 00:11:51,434
- Stay calm! - I'm doing it just for you!

130
00:11:56,880 --> 00:12:00,874
Good morning everyone ! Here's my chair.

131
00:12:02,720 --> 00:12:06,270
- What is it? - What happened? - A misfortune.

132
00:12:06,320 --> 00:12:13,397
- To whom? - To "Bird". - Have they opened the hunt? - What hunting?!

133
00:12:13,440 --> 00:12:18,719
- I scored 11. - For what? - (stuttering) At the football pools!

134
00:12:18,760 --> 00:12:21,320
To make 13, two are missing!

135
00:12:21,360 --> 00:12:25,718
But it's as if he did. He missed the 2 biggest games.

136
00:12:25,760 --> 00:12:28,798
And he "got it right" on the most difficult ones,...

137
00:12:28,840 --> 00:12:32,435
..including Juve and Inter, who lost "at home".

138
00:12:32,480 --> 00:12:36,872
- It's not fair to lose like this. - No. - He deserves a consolation prize.

139
00:12:36,920 --> 00:12:40,879
Calm down. What is it? Let's hear what the papyrus says. Give it to me.

140
00:12:40,920 --> 00:12:44,675
So... Juve and Inter...

141
00:12:45,680 --> 00:12:47,432
..Pescara-Lazio,...

142
00:12:47,480 --> 00:12:51,997
""Little bird", you made 13! Is half a billion enough for you?

143
00:12:52,040 --> 00:12:56,159
- Are you kidding me? - Giggi, will you get involved too?

144
00:12:56,200 --> 00:13:00,717
You didn't answer me: is half a billion enough for you as consolation?

145
00:13:00,760 --> 00:13:02,876
100 million would have been enough for me.

146
00:13:02,920 --> 00:13:05,070
- Get up and come with me. - Where ?

147
00:13:05,120 --> 00:13:07,999
- You come ! - Where ? - How, where?

148
00:13:08,040 --> 00:13:10,031
You don't argue with me, you act.

149
00:13:10,080 --> 00:13:14,995
- Go. With Giggi you always find something. - Let's go. - Go.

150
00:13:21,280 --> 00:13:25,353
- So what? - How, then? It's 60 minutes per hour!

151
00:13:25,400 --> 00:13:29,075
- I do not understand. - There's little to understand.

152
00:13:29,120 --> 00:13:34,149
- Give half a billion to my friend and the curtain falls. - Which curtain?

153
00:13:34,200 --> 00:13:38,956
- Your grandmother's, when she was a dancer. -How dare you?

154
00:13:39,000 --> 00:13:43,870
The more you play dumb, the more Giggi's pressure rises.

155
00:13:43,920 --> 00:13:47,515
- And who is this Giggi? - How, who is Giggi?

156
00:13:47,560 --> 00:13:50,552
- Tell him who Giggi is. - It's him.

157
00:13:50,600 --> 00:13:51,874
Better known as ?

158
00:13:51,920 --> 00:13:55,390
"The White House of Prenestino", "the Kremlin of Torvaianica"...

159
00:13:55,440 --> 00:13:57,636
..and "the UN of Trastevere".

160
00:13:57,680 --> 00:14:03,437
I'm here to work. Leave or I'll call the ushers.

161
00:14:03,480 --> 00:14:08,077
Ushers are useless. Cashiers are needed to pay "Bird".

162
00:14:08,120 --> 00:14:11,670
- And who is this "Bird"? - It's him.

163
00:14:11,720 --> 00:14:17,033
I call him that because he weighs 40 kg and no one should bully him.

164
00:14:17,080 --> 00:14:20,596
- And who wants to bully him? - Everyone!

165
00:14:20,640 --> 00:14:23,519
The football pools, the players, the referees.

166
00:14:23,560 --> 00:14:26,552
- You, who "draw it out". - Enough ! - Oh!

167
00:14:26,600 --> 00:14:28,716
“I don't take it long or short."

168
00:14:28,760 --> 00:14:33,709
This ticket is worth nothing and there are no consolation prizes.

169
00:14:33,760 --> 00:14:39,631
If you're not 10 km from here in a minute, I'll call the ushers!

170
00:14:40,080 --> 00:14:42,071
Stopped!

171
00:14:42,120 --> 00:14:47,593
- In a minute, I'll break you first and then I'll call the ambulance. - Stopped !

172
00:14:47,640 --> 00:14:52,669
- Waste half a billion? - Half a billion more, half a billion less!

173
00:14:52,720 --> 00:14:56,953
You will never have a career! And that's fine!

174
00:14:57,000 --> 00:15:00,118
Give us 100 million and we'll end the conversation.

175
00:15:00,160 --> 00:15:04,313
- I open the door and call the ushers. - No! Give us 50 million!

176
00:15:04,360 --> 00:15:09,355
- 30 seconds. - So 25. - 25 seconds.

177
00:15:09,400 --> 00:15:14,713
- Give us 100,000 lire! - I'll call the ushers and 113. - No!

178
00:15:14,760 --> 00:15:19,231
- Then give us 10,000 lire and we'll pay for the taxi. - Get out of here!

179
00:15:19,280 --> 00:15:23,035
- Out ! - Leave him or "I'll bloat you". - And who touches it? - You.

180
00:15:23,080 --> 00:15:28,837
I'll kick you! Buffoon! Time wasters!

181
00:15:28,880 --> 00:15:32,191
- (Giggi) What football! Did he get you? - The bet slip!

182
00:15:33,880 --> 00:15:37,839
Good thing you're done, otherwise I would have broken your neck!

183
00:15:37,880 --> 00:15:40,998
- Did it hurt you? - He grazed me. - Well !

184
00:15:41,040 --> 00:15:44,396
If he had caught you, I would have "chopped off his head"!

185
00:15:44,440 --> 00:15:48,320
- Look at me! - Already ! - Next time play Totip. - Why ?

186
00:15:48,360 --> 00:15:50,033
With horses you discuss better!

187
00:16:00,360 --> 00:16:06,276
(PEPPE WHISTLES)

188
00:16:06,320 --> 00:16:08,311
Forty-one...

189
00:16:10,920 --> 00:16:12,911
Forty-two...

190
00:16:14,760 --> 00:16:16,751
(Nando) Forty-three...

191
00:16:17,240 --> 00:16:20,835
- Here it is. - (Nando) Forty-four... - Mount.

192
00:16:20,880 --> 00:16:25,511
- Pizza for everyone! Adriana sent it to you. - What a great idea!

193
00:16:25,560 --> 00:16:29,599
- "Micheli"! - Oh? - There's pizza. - That's better ! I'm hungry!

194
00:16:29,640 --> 00:16:33,634
- The tomato one is for me. - Sit down. - Here you are.

195
00:16:34,560 --> 00:16:36,392
Forty-eight...

196
00:16:36,440 --> 00:16:40,195
- Nando, there's pizza. - Leave me the one with the potatoes.

197
00:16:40,240 --> 00:16:42,470
- I want to reach 80 "seats". - Okay!

198
00:16:42,520 --> 00:16:47,799
- "Good Adriana"! - "Good" in what sense?!

199
00:16:47,840 --> 00:16:52,038
- Good here. - Good for "zinne"? - No! Good at heart!

200
00:16:52,080 --> 00:16:56,039
Ah! All we were missing was you! I already have to keep an eye on Giggi!

201
00:16:56,080 --> 00:16:59,994
- If you want, I'll go and "inflate" it! - Calm down.

202
00:17:00,040 --> 00:17:04,511
He did another one and I still haven't put my hands on him.

203
00:17:04,560 --> 00:17:08,190
You would get them dirty. Pretend it doesn't exist.

204
00:17:09,560 --> 00:17:11,551
Seventy-nine...

205
00:17:13,680 --> 00:17:16,399
..eighty.

206
00:17:16,440 --> 00:17:20,638
- 80 "seats". - Well done! - 80 chair push-ups. - Woh.

207
00:17:20,680 --> 00:17:23,638
- I want to get to 100. - Try it! - Yes.

208
00:17:23,680 --> 00:17:26,832
- I'm a little tired. - You're tired, huh? - Yes.

209
00:17:26,880 --> 00:17:30,396
Then rest! (LAUGHTER)

210
00:17:30,440 --> 00:17:34,957
Wretches! What's there to laugh about?

211
00:17:35,000 --> 00:17:38,118
I had never seen "Nando's ass" pizza!

212
00:17:38,320 --> 00:17:43,952
- "Damn yours"! - Do you want to wash your ass in the river? - Good!

213
00:17:44,000 --> 00:17:48,437
- Listen to the joke I want to play on Giggi. - What do you want to do to him?

214
00:17:48,480 --> 00:17:51,518
- Do you know Angioletta and Marisa? - Adalgisa's daughters?

215
00:17:51,560 --> 00:17:54,678
- I know them! They have two ""wavers"! - Yes.

216
00:17:54,720 --> 00:17:57,997
- Today Rete Azzurra interviews them. - (Othello) Private TV?

217
00:17:58,040 --> 00:18:01,192
Yes, it seems they were cast in a TV show.

218
00:18:01,240 --> 00:18:05,837
I spread the word that at 12:00, with the mother, ...

219
00:18:05,880 --> 00:18:09,714
..they will open a dating house.

220
00:18:09,760 --> 00:18:12,274
- A mess? - Yes.

221
00:18:12,320 --> 00:18:17,076
- Free entry for the first 10. - Wow! - Giggi took the bait.

222
00:18:17,120 --> 00:18:20,556
- At 11:00 he will go and get in line. - Yes ? - Already.

223
00:18:20,600 --> 00:18:24,559
So the two girls are waiting for a TV director....

224
00:18:24,600 --> 00:18:26,955
..instead Giggi will arrive and want them...

225
00:18:28,800 --> 00:18:31,997
- (Othello) Right? - You understood too much!

226
00:18:32,040 --> 00:18:35,999
Do we want to miss Giggi doing a flight out the window? Let's go !

227
00:18:36,040 --> 00:18:39,032
(CONFUSED VOICE) Let's have a laugh!

228
00:18:39,400 --> 00:18:42,074
It's first-hand information.

229
00:18:42,120 --> 00:18:49,800
- The first ten, they take girls to bed without paying. - Yes.

230
00:18:49,840 --> 00:18:54,118
- Then the mother is a bitch! - No, it's a tip!

231
00:18:54,160 --> 00:18:57,391
As they say today: a promotional offer!

232
00:18:57,440 --> 00:19:00,637
It's a setup to keep the police from knowing anything.

233
00:19:00,680 --> 00:19:03,479
And if he calls... home interview!

234
00:19:03,520 --> 00:19:08,435
- Like masseuses and "manicurists" in the newspaper. - Yes.

235
00:19:08,480 --> 00:19:10,073
Let's go!

236
00:19:21,600 --> 00:19:23,955
(BELL)

237
00:19:26,200 --> 00:19:30,239
Girls, hurry. They must be the ones on TV.

238
00:19:30,280 --> 00:19:32,317
- (Marisa) Am I here? - (Angioletta) Here we come!

239
00:19:32,360 --> 00:19:34,351
(BELL)

240
00:19:39,280 --> 00:19:41,476
- Good morning. - Good morning.

241
00:19:41,520 --> 00:19:45,070
- Are you here for the interview? - Yes, we are early

242
00:19:45,120 --> 00:19:49,114
- Please, have a seat. - Thank you.

243
00:19:49,160 --> 00:19:51,913
- They are very anxious. - And not us?

244
00:19:51,960 --> 00:19:54,759
- They didn't sleep. - Look at him!

245
00:19:54,800 --> 00:19:57,440
- Have a seat. - Thank you. - Thank you.

246
00:19:59,120 --> 00:20:05,310
- After all, you have to understand them. - Eh! It's the first time. - Ah!

247
00:20:05,360 --> 00:20:07,476
Oh yes, you have to understand them!

248
00:20:08,320 --> 00:20:14,077
- I'm just asking you one favor. - Say. - I'm a mother, you have to understand me.

249
00:20:14,120 --> 00:20:18,478
- Don't disappoint them. - No! - We'll give it our all! - Yes !

250
00:20:19,240 --> 00:20:25,509
If something is wrong, give me a small gesture. I'll be there anyway.

251
00:20:27,280 --> 00:20:29,874
- Will he be present?! - Yes.

252
00:20:29,920 --> 00:20:33,436
I want to watch from start to finish.

253
00:20:33,480 --> 00:20:36,950
- From start to finish! - Oh, yes!

254
00:20:37,360 --> 00:20:41,672
- I'm going to hurry up the girls. With permission. - Please. - Go.

255
00:20:41,720 --> 00:20:46,954
Giggi, this is stupid! He wants to watch!

256
00:20:47,000 --> 00:20:51,471
- Besides being stupid, she's a "voyeur". - I'm leaving. - Where are you going ?

257
00:20:51,520 --> 00:20:55,479
- I'm ashamed in front of others. - Where are you going ?

258
00:20:55,520 --> 00:20:58,751
- Wait, let's see what the girls look like. - All right.

259
00:20:58,800 --> 00:21:01,519
- (Marisa) I'm ready. - Me too !

260
00:21:01,560 --> 00:21:04,916
- From the voice they seem "bones"! - (Anglioletta) Okay!

261
00:21:05,480 --> 00:21:08,598
(Marisa) I can't stand it anymore.

262
00:21:08,640 --> 00:21:12,315
- The girls apologize, but they are not ready. - Ah!

263
00:21:12,360 --> 00:21:18,356
- Meanwhile, sit on the sofa. - About what? - On the sofa! - Ah! - Come on.

264
00:21:19,800 --> 00:21:21,791
- Oh! - Come on!

265
00:21:22,600 --> 00:21:27,310
In the meantime, can I offer you something? A coffee, a liqueur?

266
00:21:27,360 --> 00:21:29,829
Do not bother.

267
00:21:29,880 --> 00:21:34,636
- How silly! While you work, don't drink! - No. - No, never.

268
00:21:34,680 --> 00:21:39,277
- Maybe later... some zabaglioni! - Yes ! - A matter of taste. - Yes.

269
00:21:41,600 --> 00:21:44,319
I don't want to seem indiscreet,...

270
00:21:44,360 --> 00:21:48,718
..but do you use only one channel for these interviews?

271
00:21:51,840 --> 00:21:55,993
Usually I do, but I don't know about my friend. He also likes the second one.

272
00:21:56,040 --> 00:22:01,160
Yes, I like the second one. Are the ladies there?

273
00:22:01,200 --> 00:22:07,355
- Certain ! - Yes ? I'm just starting out. They have to have all the experiences.

274
00:22:07,400 --> 00:22:09,914
- Yes. - They have to try everything.

275
00:22:10,200 --> 00:22:15,957
- Do you at least want a chocolate? - Yes, a chocolate yes. It's good.

276
00:22:16,000 --> 00:22:19,277
Shut up! A chocolate, yes, thank you!

277
00:22:19,320 --> 00:22:23,553
Happy? First and second in one go! "Do you have the remote control"?

278
00:22:23,600 --> 00:22:28,151
The fact that the lady has to watch me...

279
00:22:28,200 --> 00:22:32,239
(BELL) Who is it? We arrived first.

280
00:22:32,280 --> 00:22:35,113
- He will be my husband. - Your... husband?

281
00:22:35,160 --> 00:22:40,030
For such an important day, he asked for leave in the office.

282
00:22:40,080 --> 00:22:42,276
- I'm going to open the door. - Yes.

283
00:22:42,320 --> 00:22:45,392
- Go and open the door! (Giggi and "Riccè") - Her husband?! Oh!

284
00:22:45,840 --> 00:22:49,310
- We're all here! - Won't he want to look too?!

285
00:22:49,360 --> 00:22:52,557
- I told you, I'm leaving. - Stay here!

286
00:22:52,600 --> 00:22:56,798
- Let's see how it ends. -How should it end? - Shut up!

287
00:22:56,840 --> 00:22:59,480
- Good morning. - Hi dear.

288
00:23:00,040 --> 00:23:02,236
- Have they arrived yet? - Yes.

289
00:23:03,400 --> 00:23:04,959
- Good morning. - Good morning.

290
00:23:05,000 --> 00:23:08,709
This is my husband and these are the gentlemen from the interview.

291
00:23:08,760 --> 00:23:12,037
- Pleasure. - The pleasure is ours! - Very happy. - Pleasure.

292
00:23:13,400 --> 00:23:19,112
I feel excited, perhaps more than my daughters.

293
00:23:19,160 --> 00:23:23,040
- By the way, where are they? - They're not ready yet.

294
00:23:23,080 --> 00:23:27,358
- So the gentlemen haven't seen them yet? - No. - It's serious!

295
00:23:27,400 --> 00:23:31,280
- You're right, I'm going to hurry them up. - Good.

296
00:23:31,960 --> 00:23:37,592
- Please, have a seat. - I have an appointment, it's late...

297
00:23:37,640 --> 00:23:41,634
- You're welcome. - Go further, so I can stay away from him. - Always pushing!

298
00:23:41,680 --> 00:23:45,310
- Well. - Yes, good. - A cigarette? - Yes please.

299
00:23:45,360 --> 00:23:49,558
- Her too? - I'll smoke it later. - No thank you. For the pedicels... - Yes.

300
00:23:49,600 --> 00:23:50,999
It has pedicels!

301
00:23:51,040 --> 00:23:54,271
I hope you like my girls and do well.

302
00:23:54,320 --> 00:23:56,596
There is no doubt about this.

303
00:23:56,640 --> 00:24:00,599
- I'm curious. - Yes ? - Will you attend the interview?

304
00:24:00,640 --> 00:24:06,272
- I would like. - From start to finish? - Certain.

305
00:24:06,320 --> 00:24:12,191
- Like his wife? - What's wrong? - Nothing bad. - No.

306
00:24:12,240 --> 00:24:14,231
It's just a little disgusting!

307
00:24:14,280 --> 00:24:15,873
- Disgust ? - (Giggi and "Riccè") Eh!

308
00:24:15,920 --> 00:24:21,154
- Can you imagine him in his underwear? - Huh? - Oh! - Why in your underwear?

309
00:24:21,200 --> 00:24:25,273
Does he have to do the "interview" with his trousers on? Eh!

310
00:24:25,320 --> 00:24:29,473
Why would he do the interview in his underwear?

311
00:24:29,520 --> 00:24:32,160
He plays dumb.

312
00:24:32,200 --> 00:24:37,957
Excuse me, but when you go to bed with your wife to do the "interview",

313
00:24:38,000 --> 00:24:40,071
..does he go with trousers?!

314
00:24:40,120 --> 00:24:47,595
I do not understand ! What are these questions and this chatter?

315
00:24:47,640 --> 00:24:54,671
It's you who makes strange speeches, first your wife and now you.

316
00:24:54,720 --> 00:24:56,870
- Are you "calling me familiar"? - Yes.

317
00:24:56,920 --> 00:24:59,958
- With what right? - With the right of those who have busted their balls.

318
00:25:00,000 --> 00:25:04,358
You open a mess, but you are a bunch of "sluts" and "voyeurs"!

319
00:25:04,400 --> 00:25:08,189
- Lord! - What a gentleman! Thank God that we are at your home.

320
00:25:08,240 --> 00:25:12,677
Otherwise I would have thrown you out the window without a parachute!

321
00:25:12,720 --> 00:25:15,030
- See you downstairs. - Yes.

322
00:25:15,080 --> 00:25:20,109
- You gave me a great idea! - Oh! - Come with me. Come!

323
00:25:20,160 --> 00:25:24,791
- Are you crazy? - Yes! - We are on the fourth floor! - We're ready.

324
00:25:25,360 --> 00:25:29,354
- Shut up, you! You pimp! - Oh! - I suffer from dizziness.

325
00:25:29,680 --> 00:25:32,149
Slowly! Oh!

326
00:25:32,200 --> 00:25:34,476
(SCREAM)

327
00:25:42,000 --> 00:25:43,877
(LAUGHTER)

328
00:25:45,960 --> 00:25:49,919
"Fior di cuzza", once he takes the bait, Giggi falls...

329
00:25:49,960 --> 00:25:52,520
..because of those there!

330
00:25:52,560 --> 00:25:54,119
“Sucked”, where are you?

331
00:25:55,320 --> 00:25:59,393
- (Man) Here it is. - Giggi, wait! I take you back!

332
00:25:59,440 --> 00:26:04,196
(LAUGHTER)

333
00:26:04,240 --> 00:26:06,470
He fell for it!

334
00:26:12,360 --> 00:26:16,035
(Giggi) "Lemon blossom", today I woke up well.

335
00:26:16,080 --> 00:26:18,594
(Giggi) Let me pass, I'm a "cannon"!

336
00:26:18,640 --> 00:26:19,960
(EXPLOSION)

337
00:26:23,040 --> 00:26:27,830
- What happened? - You better rhyme with "doorbell."

338
00:26:27,880 --> 00:26:31,794
(BELL SOUND) Behold, the sorcerer has spoken.

339
00:26:34,080 --> 00:26:37,232
Who will it be at this time?

340
00:26:38,440 --> 00:26:39,430
Whoops!

341
00:26:39,480 --> 00:26:43,110
(VERSE)

342
00:26:43,160 --> 00:26:45,231
(VERSES OF PAIN)

343
00:26:45,280 --> 00:26:47,749
(BELL) Wait!

344
00:26:49,320 --> 00:26:52,836
- Who is ? - Hi, Giggi. Well raised.

345
00:26:52,880 --> 00:26:56,271
- How come you're not at the bar? - I've been at the bar since 7:00.

346
00:26:56,320 --> 00:26:59,631
I came to bring you two croissants and two "bombs".

347
00:26:59,680 --> 00:27:02,752
Why do you do this? You embarrass me!

348
00:27:02,800 --> 00:27:05,519
I do it because I like it.

349
00:27:05,560 --> 00:27:08,439
- Do you want to come in? - No, I'm running away!

350
00:27:09,320 --> 00:27:13,200
- Ah! Your mother stopped by the bar. - Yes ?

351
00:27:13,240 --> 00:27:17,791
She always gets up at 6:00 to go to work like a slave.

352
00:27:17,840 --> 00:27:22,516
- Yes, the work of an hourly maid is exhausting. - Exploiters!

353
00:27:22,560 --> 00:27:24,836
Do you know how much they give her per hour?

354
00:27:24,880 --> 00:27:28,191
They give her 3000 lire an hour. Third and Fourth World stuff!

355
00:27:28,240 --> 00:27:32,677
- You should help her. - I told him a hundred times!

356
00:27:32,720 --> 00:27:37,112
I would go and talk to these exploiters,...

357
00:27:37,160 --> 00:27:39,993
..but if I speak, she loses her job.

358
00:27:40,040 --> 00:27:42,600
I meant another kind of help.

359
00:27:42,640 --> 00:27:46,679
- Is it possible that you can't find a job? - But where do you live?!

360
00:27:46,720 --> 00:27:51,157
The disgrace of this country is youth unemployment.

361
00:27:51,200 --> 00:27:55,319
- You've made me stop wanting to eat croissants! - No!

362
00:27:55,360 --> 00:27:57,351
Calm down, eat the croissants.

363
00:27:57,920 --> 00:28:00,719
- Hi, I'm going back to the bar. - HI.

364
00:28:02,400 --> 00:28:05,119
What do I do to women?!

365
00:28:06,240 --> 00:28:09,358
I'm a rock!

366
00:28:09,400 --> 00:28:12,677
You, fuck you! (BELL)

367
00:28:12,720 --> 00:28:16,429
Who will it be? Where do I put the croissants? When do I eat them?

368
00:28:18,360 --> 00:28:22,957
- Good morning, I'm the tax collector of the electricity company. - Well?

369
00:28:23,000 --> 00:28:28,029
- The light! - The light? - I am the collector of light.

370
00:28:29,160 --> 00:28:32,391
-Eame? - To her, what?

371
00:28:32,440 --> 00:28:35,193
I say... what does it matter to me?

372
00:28:36,920 --> 00:28:42,040
- "Did the power go out"? - I didn't expect that answer.

373
00:28:42,080 --> 00:28:44,356
- Shall I give you another one? - No thank you !

374
00:28:44,400 --> 00:28:47,472
I came to tell you that I will cut the electricity wires.

375
00:28:47,520 --> 00:28:52,674
- Why ? - It seems clear to me: you haven't paid your bill for 4 months!

376
00:28:52,720 --> 00:28:57,112
- Ah! To those who don't pay the bill, cut the strings! - Already !

377
00:28:57,640 --> 00:29:00,678
Don't you know that whoever cuts the wires... I dim the chandeliers?

378
00:29:00,720 --> 00:29:06,796
- Are you joking, or... - Or, or! Giggi never jokes.

379
00:29:07,040 --> 00:29:08,189
- Look! - I'm not looking!

380
00:29:08,240 --> 00:29:09,878
- Listen! - I'm deaf.

381
00:29:09,920 --> 00:29:14,198
- I do my job, you can't get in my way. - I won't get in your way.

382
00:29:15,120 --> 00:29:20,957
You "minus" yourself! I'll "swell" you, I'll throw you down the stairs, I'll kick you out!

383
00:29:21,000 --> 00:29:23,913
- I'll throw you down. - Don't think!

384
00:29:23,960 --> 00:29:26,600
What does he do? It ends up killing him!

385
00:29:26,640 --> 00:29:29,996
Sir, calm down.

386
00:29:30,240 --> 00:29:36,350
- How do you mean "lead"? - I'll show you right away.

387
00:29:36,400 --> 00:29:41,520
I'll take you, I'll break your arms and in the meantime I'll break your legs.

388
00:29:41,560 --> 00:29:44,712
Then I'll snake you into the railing,...

389
00:29:44,760 --> 00:29:47,320
..until they come to save you.

390
00:29:47,360 --> 00:29:52,070
- Okay, stop pushing me and let's see if I understood correctly. - Yes.

391
00:29:53,640 --> 00:29:57,031
- So. - Yes. - She would grab me by the neck, like that.

392
00:29:57,080 --> 00:29:59,879
It would put me against the railing.

393
00:29:59,920 --> 00:30:02,150
It would twist me like this...

394
00:30:02,200 --> 00:30:06,558
- He would give me a turn. - (Giggi) I'm the one who has to "beat you"!

395
00:30:07,640 --> 00:30:12,111
- They're "beating" Giggi. - What is it? - He's always "caciara"!

396
00:30:12,160 --> 00:30:15,516
You "beat me up"! You caught me off guard.

397
00:30:15,560 --> 00:30:19,474
Where are you running to? Do you escape from Giggi's fury?

398
00:30:19,520 --> 00:30:21,875
I'll find you anyway! Laugh, laugh!

399
00:30:21,920 --> 00:30:25,038
When I catch you again, I'll show you!

400
00:30:25,080 --> 00:30:28,789
How do I get out? Who melts me?

401
00:30:28,840 --> 00:30:30,478
MOM!

402
00:30:30,760 --> 00:30:44,994
(DISCO MUSIC)

403
00:30:45,040 --> 00:31:01,231
(INDISTINCT DIALOGUES)

404
00:31:01,280 --> 00:31:15,514
(DISCO MUSIC)

405
00:31:15,560 --> 00:31:18,791
- Leave the initiative to me. - Are you telling me? - No?

406
00:31:18,840 --> 00:31:21,992
- Hi, Giggi. Can you make me dance? - Certain.

407
00:31:22,040 --> 00:31:24,270
If you dance with Giggi, you won't forget it...

408
00:31:24,320 --> 00:31:27,358
- What are you doing ? - Giggi! - Rosetta, are you there? - What are you doing ?

409
00:31:27,400 --> 00:31:30,074
Shut up !

410
00:31:30,120 --> 00:31:33,192
I thought you were... are you real or are you a reflection?

411
00:31:33,240 --> 00:31:36,517
- Can you make me dance? - Certain.

412
00:31:37,200 --> 00:31:40,909
Guys, go and rest. Ennio! Put on a slow one.

413
00:31:41,400 --> 00:31:43,311
Put it on him.

414
00:31:43,360 --> 00:31:45,510
(SLOW MUSIC)

415
00:31:45,560 --> 00:31:48,791


416
00:31:48,840 --> 00:31:51,798


417
00:31:51,840 --> 00:31:53,831


418
00:31:56,840 --> 00:31:57,955


419
00:31:58,000 --> 00:32:00,196
Giggi, what are you doing? Tighten?

420
00:32:00,680 --> 00:32:03,194
Shall I hold you? I can't even hear you!

421
00:32:03,240 --> 00:32:05,470


422
00:32:05,520 --> 00:32:08,080
No, remove this "complaint". Put a twist.

423
00:32:08,120 --> 00:32:10,236


424
00:32:10,280 --> 00:32:12,032
(DISCO MUSIC)

425
00:32:12,080 --> 00:32:13,400
Oh ? Be' ?

426
00:32:13,440 --> 00:32:16,637
- Look at you! Good thing you weren't squeezing! - But who do you...?

427
00:32:16,680 --> 00:32:18,671
Oh, sorry!

428
00:32:19,360 --> 00:32:21,556
What is it?!

429
00:32:27,400 --> 00:32:28,959
"These"!

430
00:32:30,320 --> 00:32:34,200
- What are you doing ? - Nothing like what you think.

431
00:32:37,280 --> 00:32:42,878
- Do you dance? - I'm the "best heel" on the left bank of the Tiber!

432
00:32:42,920 --> 00:32:47,198
- So ? - So I can't get confused among them!

433
00:32:47,240 --> 00:32:50,517
Don't be a fanatic! You made Rosetta dance!

434
00:32:50,560 --> 00:32:52,517
If you want I'll make you dance!

435
00:32:52,560 --> 00:32:55,951
You make her dance in the cold! What do you want, "shit under cappuccino"?

436
00:32:56,000 --> 00:32:59,277
- Let's go. - Oh! - "Let's set these bastards on fire"!

437
00:32:59,320 --> 00:33:04,076
- ("Riccè") Let's have fun! - (Man) Do you dance? - (Woman) No.

438
00:33:04,120 --> 00:33:08,796
- Nando, how does Otello dance? - Like a Pulcinella. - Don't listen to him.

439
00:33:08,840 --> 00:33:12,595
- Adriana, do you want to dance? - Yes.

440
00:33:12,640 --> 00:33:17,350
- See? Adriana goes too. - Go! - Nando, come too!

441
00:33:17,440 --> 00:33:47,034
(DISCO MUSIC)

442
00:33:47,080 --> 00:33:52,359
(RAFFAELLA LAUGHS) Raffaella, do you insist?

443
00:33:52,400 --> 00:33:54,755
(RAFFAELLA LAUGHS) Spin! It's better!

444
00:33:54,800 --> 00:34:03,515
(DISCO MUSIC)

445
00:34:03,840 --> 00:34:04,875
How beautiful!

446
00:34:04,920 --> 00:34:13,670
(DISCO MUSIC)

447
00:34:13,720 --> 00:34:15,757
(MUSIC) Go away! This is my stuff.

448
00:34:15,800 --> 00:34:21,671
(DISCO MUSIC)

449
00:34:21,720 --> 00:34:23,916
Who is he? Oh, is that you?

450
00:34:23,960 --> 00:34:26,713
Where did you find this "John Travolta"?

451
00:34:26,760 --> 00:34:30,958
“Fred Astaire"! I don't take provocations.

452
00:34:31,000 --> 00:34:34,630
- If you stay on track, you will reap raspberries. - Leave him alone.

453
00:34:34,680 --> 00:34:37,798
The "bears" have to go dancing at the circus!

454
00:34:38,520 --> 00:34:40,830
(speaker) Attention!

455
00:34:40,880 --> 00:34:44,510
Next Sunday, there will be an acrobatic rock competition.

456
00:34:44,560 --> 00:34:49,509
We will reward the 2 couples who perform original figures...

457
00:34:49,560 --> 00:34:54,191
..and funny, according to the jury's opinion.

458
00:34:54,240 --> 00:34:59,394
The number of tickets is limited, hurry up and register.

459
00:34:59,440 --> 00:35:02,239
- Shall we sign up right away? - Yes.

460
00:35:02,280 --> 00:35:06,319
- Let's go. - Where are you going ? Aren't you going to sign up for the race?!

461
00:35:06,360 --> 00:35:08,351
I'm going to book the garbage truck.

462
00:35:08,400 --> 00:35:11,791
- Why ? - Because on Sunday "I'll send you to rags". - Go!

463
00:35:11,840 --> 00:35:14,400
- Let's go. - I'm going, otherwise I'll swell you.

464
00:35:14,880 --> 00:35:16,917
You can say it loud!

465
00:35:16,960 --> 00:35:19,839
- You want ? - Yes. - Cheers!

466
00:35:19,880 --> 00:35:23,191
How much did you drink?! Tonight you are costing me dearly!

467
00:35:23,240 --> 00:35:24,719
(all together) Come on, Giggi!

468
00:35:24,760 --> 00:35:28,390
Giggi, if you don't have enough... If you don't have any change...

469
00:35:28,440 --> 00:35:32,991
Don't worry, you are guests of "the best shoe in Europe"!

470
00:35:33,040 --> 00:35:36,431
- (Boy) Thank goodness! - (Boy) With what we drank!

471
00:35:36,480 --> 00:35:41,077
- Where are you going ? - From Ennio, the owner of the nightclub. I'll be right back.

472
00:35:42,280 --> 00:35:43,839
- What are you doing? - (Boy) Oh God!

473
00:35:44,840 --> 00:35:48,117
- (Peppe) I also book for Adriana. - Women don't pay.

474
00:35:48,160 --> 00:35:51,790
- Can you offer me a cigarette? - Here. - Thank you.

475
00:35:51,840 --> 00:35:56,118
- Smoke later. - How much is the registration? - 20,000. - 20,000?

476
00:35:56,160 --> 00:35:58,151
And how much do I have to consume?

477
00:35:59,240 --> 00:36:01,231
25,000.

478
00:36:01,680 --> 00:36:06,311
- 25,000? - 25,000 plus 20,000 equals 45,000.

479
00:36:06,360 --> 00:36:08,351
Shall we play arm wrestling?

480
00:36:10,080 --> 00:36:14,119
- If you lose, it's 90. - Did you look at me "in the pocket"?

481
00:36:15,080 --> 00:36:17,071
- Let's go ! - "Tse".

482
00:36:22,160 --> 00:36:26,074
- Aren't you taking off your jacket? - No, I'm cold.

483
00:36:27,120 --> 00:36:29,350
No jokes. What did you collect?

484
00:36:30,280 --> 00:36:34,274
- What is he doing? - Let's go and see.

485
00:36:34,400 --> 00:36:36,630
They have a competition.

486
00:36:36,680 --> 00:36:39,798
- Don't push. - Did he get together with Ennio?! - Is he crazy?

487
00:36:39,840 --> 00:36:42,275
- I was saying, he's crazy! - Shut up!

488
00:36:46,640 --> 00:36:51,157
- (Boy) Giggi "The Dragon"! - ("He sucked") In my opinion he can do it.

489
00:36:53,640 --> 00:36:57,110
Come on! (GIGGI MAKES SOUNDS WITH HIS MOUTH)

490
00:37:02,560 --> 00:37:05,029
- What do you want to do? - We see !

491
00:37:08,800 --> 00:37:12,111
Force ! Come on, Giggi!

492
00:37:13,920 --> 00:37:17,800
(VERSE OF FATIGUE)

493
00:37:17,840 --> 00:37:20,400
Eh! (LAUGHTER)

494
00:37:22,160 --> 00:37:29,157
(SHOULS OF JOY AND APPLAUSE)

495
00:37:29,200 --> 00:37:30,395
(Boy) What is it?

496
00:37:30,440 --> 00:37:35,719
(Boy) "Holy shit"! (LAUGHTER)

497
00:37:35,880 --> 00:37:39,510
- You cheater! It's iron! - I said "arm wrestling"!

498
00:37:39,560 --> 00:37:43,758
(APPLAUSE) I knew he would have "cheated"!

499
00:37:52,160 --> 00:37:54,356
- Good morning, Adriana. - HI.

500
00:37:54,400 --> 00:37:58,712
- I'll be with you right away. - Meanwhile, "I get full watching you".

501
00:38:00,480 --> 00:38:03,518
- 1500. - Give her the money. - Here they are.

502
00:38:04,920 --> 00:38:06,240
Thank you.

503
00:38:06,280 --> 00:38:10,319
Here's the tomato pizza! Hot, hot.

504
00:38:11,240 --> 00:38:13,595
Do you want a piece? It's fresh!

505
00:38:13,640 --> 00:38:17,190
You're such a witch, you can't say no.

506
00:38:17,240 --> 00:38:19,038
A piece worth 1000 lire.

507
00:38:24,280 --> 00:38:28,274
- Here it is. - Ah!

508
00:38:28,320 --> 00:38:29,879
(SCREAM IN PAIN) "Dirty slut"!

509
00:38:32,240 --> 00:38:34,311
- Did you get burned? - No!

510
00:38:34,360 --> 00:38:37,159
It's now out of the oven!

511
00:38:37,200 --> 00:38:39,953
- Do you want some water? - I want firefighters!

512
00:38:41,000 --> 00:38:43,037
What is it? Should I call the firefighters?

513
00:38:43,080 --> 00:38:45,720
- What firefighters! - Call your grandmother!

514
00:38:45,760 --> 00:38:48,673
- Does it hurt? - It tickles me!

515
00:38:48,720 --> 00:38:51,633
- I am sorry. - I'll get over it now.

516
00:38:51,680 --> 00:38:55,799
Let it cool. In the meantime, I'll give you the one with the courgettes, okay?

517
00:38:55,840 --> 00:38:57,990
Yes, if it's yesterday's.

518
00:38:58,040 --> 00:39:00,156
- (Giggi) Is it cold? - Yes.

519
00:39:00,200 --> 00:39:06,719
(VERSES OF PAIN)

520
00:39:06,760 --> 00:39:10,469
- This is free. - No, I don't allow it.

521
00:39:10,520 --> 00:39:13,478
You will pay for the one with the tomato.

522
00:39:13,520 --> 00:39:19,516
- Do you have the rest of 100,000? - No, I should get to 50 or 60,000.

523
00:39:19,560 --> 00:39:21,631
- Then score. - Certain.

524
00:39:21,680 --> 00:39:26,516
- Nobody would want to lose a customer like you. - Really ?

525
00:39:26,560 --> 00:39:32,033
- In exchange for the pizza, I'll offer you a motorbike ride. - I cannot.

526
00:39:32,080 --> 00:39:36,836
- Are you afraid of Peppe? - No, I'm free to do what I want.

527
00:39:36,880 --> 00:39:39,235
Does my motorcycle disgust you?

528
00:39:39,680 --> 00:39:42,354
No, yours is funny!

529
00:39:42,400 --> 00:39:45,119
Let's abandon ourselves to the adventure!

530
00:39:45,600 --> 00:39:47,716
- Peter? - Who is ? - What is it?

531
00:39:48,880 --> 00:39:52,191
I walk away for five minutes. Here.

532
00:39:52,800 --> 00:39:55,269
- Do you take care of it here? - Yes.

533
00:39:55,320 --> 00:39:59,553
- But what if Peppe comes? - Send it "worry... cook"!

534
00:40:00,440 --> 00:40:04,149
- I'm ready. Let's go. - Yes.

535
00:40:07,360 --> 00:40:10,273
Pinch me.

536
00:40:10,320 --> 00:40:14,871
- You're not dreaming! - I don't believe it. Give me another one.

537
00:40:14,920 --> 00:40:18,390
So it's true! You will be mine... for five minutes.

538
00:40:18,440 --> 00:40:23,150
Hold on! I'll put all of Rome under these tires for you!

539
00:40:23,200 --> 00:40:27,159
And with this blow, "let's give cholesterol to Peppe"!

540
00:40:32,920 --> 00:40:36,675
- Are you afraid? - A bit'. - Don't worry.

541
00:40:43,160 --> 00:40:45,151
Am I the "arrow of the south"?

542
00:40:50,600 --> 00:40:52,273
Hold on!

543
00:40:53,720 --> 00:40:56,314
Now let's run!

544
00:40:57,000 --> 00:40:58,149
(ACCIDENT)

545
00:40:59,280 --> 00:41:03,717
- What did you do? - He backed off like shrimp!

546
00:41:03,760 --> 00:41:05,751
Look...

547
00:41:07,200 --> 00:41:11,478
- Can't you see? - Yes, I can see! It's you who "comes" badly!

548
00:41:11,520 --> 00:41:16,469
She rear-ended me. I saw from the mirror, it was coming from the left.

549
00:41:16,520 --> 00:41:21,640
- I'm left-handed! - The joke is funny, but it doesn't prove her right.

550
00:41:21,680 --> 00:41:23,159
Hold on a moment.

551
00:41:23,200 --> 00:41:27,159
Nobody gives me reason... Giggi takes reason!

552
00:41:27,200 --> 00:41:31,990
- Don't get upset, let's discuss calmly. - What do you want to discuss?

553
00:41:32,040 --> 00:41:34,077
We have to deal with the damage.

554
00:41:34,120 --> 00:41:37,556
You ruined my fender and scratched my paint.

555
00:41:37,600 --> 00:41:40,592
- And the fear he got? - Hand ! - It's 100,000 lire.

556
00:41:40,640 --> 00:41:43,314
-How he runs! - Who's running?

557
00:41:43,360 --> 00:41:48,389
- Can you tell him to have serious conversations? - Come on, Giggi, don't joke.

558
00:41:48,440 --> 00:41:53,196
When I have these "parrots" between my legs, I never joke!

559
00:41:53,240 --> 00:41:57,677
- Don't get upset, please! - What do you want to pray to, you ugly bastard?

560
00:41:57,720 --> 00:42:01,190
I start with the words, then I say some bad words,...

561
00:42:01,240 --> 00:42:03,436
..and I end up kicked in the mouth!

562
00:42:03,480 --> 00:42:07,917
- Miss, try to calm him down. - Giggi, nothing happened.

563
00:42:07,960 --> 00:42:11,078
Adriana, I told you not to get involved!

564
00:42:11,120 --> 00:42:15,591
If he doesn't pay, I'll eat his brains like a bag of peanuts.

565
00:42:15,640 --> 00:42:19,110
Enough ! She annoyed me!

566
00:42:19,160 --> 00:42:23,438
You're the one who annoyed me! And then when you're annoyed, what do you do?

567
00:42:23,480 --> 00:42:27,474
- I'll call a guard and see how it ends. - Did you understand ?

568
00:42:27,520 --> 00:42:30,239
- Call a guard. - Yes. - Call her!

569
00:42:30,280 --> 00:42:35,275
- That's right! - Who is ? - Come, come!

570
00:42:37,200 --> 00:42:42,832
- What happened? - An accident that he is causing to escalate.

571
00:42:42,880 --> 00:42:47,238
- He covered me with insults. - Yes ? - I didn't have shit available.

572
00:42:47,280 --> 00:42:52,480
- Do you insist? - Did you hear? I'm reporting it! - I'll spit it in your face.

573
00:42:52,520 --> 00:42:56,036
- In front of me? - When you leave. - It doesn't end here.

574
00:42:56,080 --> 00:43:00,119
You get in the car and you on your motorbike, let's go to the police station.

575
00:43:00,160 --> 00:43:02,231
Come on, it's the best thing.

576
00:43:02,280 --> 00:43:05,910
Move over, Adriana! Voila!

577
00:43:08,840 --> 00:43:12,834
Let's go ? I have things to do, I can't waste time with you!

578
00:43:13,960 --> 00:43:17,430
They don't know who Giggi is. Now I'll show you!

579
00:43:21,920 --> 00:43:26,039
Don't worry, I'll show you who's right!

580
00:43:28,120 --> 00:43:30,350
Tie! (GIGGI LAUGHS)

581
00:43:30,960 --> 00:43:34,351
Did you see how he greets me? He knows who Giggi is!

582
00:43:34,400 --> 00:43:37,836
Go! Huh?

583
00:43:40,720 --> 00:43:44,600
- Good morning, doctor. - Have you seen how gentlemen greet?

584
00:43:44,640 --> 00:43:48,713
- All I have to do is admit my mistake. - Do you want to be right?!

585
00:43:48,760 --> 00:43:51,400
- Good morning, doctor. - Good morning...

586
00:43:51,440 --> 00:43:55,229
- Good morning, to whom?! - You heard right.

587
00:43:55,280 --> 00:43:59,513
(Deputy Commissioner) "Good morning, doctor" and the doctor... it's me!

588
00:43:59,560 --> 00:44:05,078
- (laughing) Do you understand? He is... - I'm the deputy commissioner.

589
00:44:05,120 --> 00:44:08,795
- Come in. He's my guest. - Thank you. Oh, God!

590
00:44:08,840 --> 00:44:12,117
(Agent) Doctor! The commissioner is waiting for you in the office.

591
00:44:12,160 --> 00:44:16,836
I just arrived! They don't even give me time to breathe!

592
00:44:16,880 --> 00:44:21,317
Go there! It's a lot of work, but you can't keep the commissioner waiting!

593
00:44:21,360 --> 00:44:25,558
Shut up! And if you think you can get away with it, you're very wrong!

594
00:44:25,600 --> 00:44:28,433
- Take him to the safe room. - How ?!

595
00:44:28,480 --> 00:44:33,600
- Hold the lady back. - I can't, I have to go back to work!

596
00:44:33,640 --> 00:44:36,109
I need your testimony.

597
00:44:36,160 --> 00:44:41,394
- My mother has a heart disease! - Get him out of my way!

598
00:44:41,440 --> 00:44:47,197
- So he'll kill her! - Walk! - No! I'm reporting you! - Giggi!

599
00:44:49,720 --> 00:44:53,759
What are these ways? Did you take me for a criminal?

600
00:44:53,800 --> 00:44:55,552
How cold!

601
00:44:55,600 --> 00:44:59,070
- Psst? Oh? - Psst. - Oh! - Oh?

602
00:44:59,120 --> 00:45:01,111
- Oh? - Uh? Who is ?

603
00:45:02,440 --> 00:45:04,033
(VERSE OF FEAR)

604
00:45:29,120 --> 00:45:33,671
(VERIES OF ANNOYANCE)

605
00:45:34,880 --> 00:45:39,192
(VERIES OF ANNOYANCE)

606
00:45:39,240 --> 00:45:40,878
“Damn you!”

607
00:45:40,920 --> 00:45:56,030
(VERIES OF ANNOYANCE)

608
00:45:56,080 --> 00:45:57,354
Ooh!

609
00:45:58,960 --> 00:46:00,439
(VERSE)

610
00:46:00,480 --> 00:46:03,199
Will you scratch my spine?

611
00:46:05,320 --> 00:46:10,394
- What do we need? - Don't come closer or I'll kick you in the balls!

612
00:46:10,440 --> 00:46:15,674
What humanity! How bad we have become!

613
00:46:15,720 --> 00:46:19,076
- Where has the brotherhood gone? - "Damn yours"!

614
00:46:19,120 --> 00:46:21,760
Not even a scratch! (VERSE)

615
00:46:25,320 --> 00:46:28,870
Oh! Do you want to see that this "dirt" also has crabs?

616
00:46:28,920 --> 00:46:54,839
(VERSE)

617
00:46:54,880 --> 00:46:57,520
Who is he?! Ah, it's me!

618
00:46:57,560 --> 00:47:01,713
Poor thing! I'll give you a scratch. Does it pass?

619
00:47:02,760 --> 00:47:04,273
(GIGGI SCREAMS)

620
00:47:04,320 --> 00:47:08,917
- I'll give you a scratch! - But what do you want? - I'm good!

621
00:47:08,960 --> 00:47:10,951
I want to help you... (SCREAM IN PAIN)

622
00:47:11,000 --> 00:47:15,631
- What's happening? - Who is ? - This kid scratches like crazy.

623
00:47:15,680 --> 00:47:19,310
It will be full of lice, bedbugs, crabs.

624
00:47:19,360 --> 00:47:25,675
Can't you help him? A little insecticide! Give him a shower.

625
00:47:25,720 --> 00:47:31,398
Do something! You can't leave him in this condition.

626
00:47:31,440 --> 00:47:35,149
Yes, I have bedbugs, lice, crabs!

627
00:47:35,200 --> 00:47:39,080
- I also have a bit of "damn yours"! - Insults? - Yes, why?

628
00:47:39,120 --> 00:47:42,476
- Come to the commissioner. - Build a zoo!

629
00:47:42,920 --> 00:47:46,595
Do you want to see them throw him back out right away?

630
00:47:46,640 --> 00:47:48,631
Where has justice gone?

631
00:47:49,640 --> 00:47:54,237
- Don't worry, I'll take care of it. - I'll drive. - If you like...

632
00:47:54,280 --> 00:47:56,271
That's it.

633
00:47:57,200 --> 00:48:01,433
"Flower of the wall", to avoid ending up in prison, better two kicks in the ass.

634
00:48:01,480 --> 00:48:03,915
- Hold on tight. - Yes.

635
00:48:05,160 --> 00:48:07,436
He's the biggest idiot in the neighborhood!

636
00:48:08,040 --> 00:48:11,192
- How is it going ? - Everything itches!

637
00:48:11,240 --> 00:48:13,516
Oh, God! The back! Ah!

638
00:48:25,440 --> 00:48:29,798
- Well? What is this story? - Try to take it off me.

639
00:48:31,880 --> 00:48:35,271
- Let's go. - Who is ?

640
00:48:35,960 --> 00:48:41,034
- What happened? - He's nice, but he's a public danger.

641
00:48:41,080 --> 00:48:45,631
He was in a safe room and risked a year in prison.

642
00:48:46,160 --> 00:48:50,711
- Can you tell me what happened? - I don't feel like it today, I won't feel like it tomorrow.

643
00:48:50,760 --> 00:48:54,799
- Before I rip his "head off", take him away. - Right away.

644
00:48:58,520 --> 00:49:02,673
- Thank you. - Allow it? - Things ? - It's the best artichoke in the neighborhood.

645
00:49:02,720 --> 00:49:05,234
What are you doing ? You're ruining my artichokes!

646
00:49:05,280 --> 00:49:06,918
- Hey ? - What is it?

647
00:49:06,960 --> 00:49:10,476
What's the difference between the best artichoke and an asshole?

648
00:49:10,600 --> 00:49:15,231
- I don't know ! - I am the best artichoke... and you are the other one.

649
00:49:15,280 --> 00:49:17,191
- What a guy! - No?

650
00:49:17,880 --> 00:49:22,829
(Giggi) A tear-jerking scene, he apologized to me on his knees.

651
00:49:22,880 --> 00:49:26,794
- The deputy commissioner? - Yes. "He recommended himself as an executioner."

652
00:49:26,840 --> 00:49:30,993
He told me: "I have a wife and 4 children. You're making me lose my job!".

653
00:49:31,040 --> 00:49:33,759
- And you ? - What should I have done?

654
00:49:33,800 --> 00:49:38,351
If I had had a Milanese, Bolognese heart, who would have stopped me?

655
00:49:38,400 --> 00:49:43,600
The trouble is that I have a Roman heart! It's my heart that matters!

656
00:49:45,200 --> 00:49:48,192
- Oh? - What is it? - What is he doing? - Oh!

657
00:49:49,440 --> 00:49:51,556
(Giggi) It's a woman!

658
00:49:51,600 --> 00:49:54,911
- You want to drown! - Don't tell me! - Yes, I'll tell you!

659
00:49:54,960 --> 00:49:57,634
- Let's save her! - I'm not coming. - No?

660
00:49:57,680 --> 00:49:59,990
- These scenes scare me. - But...

661
00:50:00,040 --> 00:50:02,634
But look at this "shit underneath"!

662
00:50:02,680 --> 00:50:04,717
If I weren't there in Rome...

663
00:50:04,760 --> 00:50:06,751
Well, let's go!

664
00:50:12,680 --> 00:50:14,671
(Giggi) Miss?

665
00:50:16,040 --> 00:50:20,716
No jokes, because no one drowns in front of Giggi.

666
00:50:20,760 --> 00:50:23,400
- (with a Venetian accent) Who drowns? - You?

667
00:50:25,040 --> 00:50:29,273
- Are you dreaming? I'm not crazy! - What do I know?

668
00:50:29,320 --> 00:50:33,712
I thought you wanted to end it. Since you're walking under bridges...

669
00:50:34,640 --> 00:50:40,511
All I have left are the bridges. I no longer know where to "beat" in peace.

670
00:50:40,560 --> 00:50:44,838
- You "beat"? - Yes, but there are too many of us in Rome.

671
00:50:44,880 --> 00:50:48,874
- Don't you have a protector? - Stay away!

672
00:50:48,920 --> 00:50:53,118
- Some guys are better lost than found. - Yes you are right !

673
00:50:54,160 --> 00:50:58,358
- Well? - Huh? - Shall we go "fuck" or stay here?

674
00:50:58,400 --> 00:51:00,676
The undersigned never "fucks"!

675
00:51:00,720 --> 00:51:05,078
- Are you a "voyeur"? - No, I look out for and defend the interests of the weak.

676
00:51:05,120 --> 00:51:08,636
- Are you Zorro? - I'm better than Zorro!

677
00:51:08,680 --> 00:51:13,470
- Come with Giggi, you'll see who he is. - Giggi... nice name. You're nice.

678
00:51:13,520 --> 00:51:17,593
- I'm Marietta, I'm from Venice and I'm 22 years old. - You're a little girl.

679
00:51:17,640 --> 00:51:20,712
For me the humanitarian act began. I have to save you first.

680
00:51:20,760 --> 00:51:25,277
You're the only one who still hasn't touched me after 5 minutes!

681
00:51:25,320 --> 00:51:30,633
I don't want money or rewards in kind. I want to see you happy.

682
00:51:30,680 --> 00:51:33,559
Where would you like to "beat"?

683
00:51:33,600 --> 00:51:41,075
- The ideal area is the Janiculum, but it's difficult! - You're off to a bad start!

684
00:51:41,120 --> 00:51:45,114
With me you have to tone down the word "difficult" and not turn it on anymore.

685
00:51:45,160 --> 00:51:51,600
And then I go to the Janiculum, come back and stay there whenever I want.

686
00:51:51,640 --> 00:51:55,031
How dear you are! I like you, we'll get along!

687
00:51:59,120 --> 00:52:02,431
- (Marietta) Who is that? - He's Anita's husband.

688
00:52:02,480 --> 00:52:07,759
- Did you "beat" here too? - Yes, he accompanied her on his horse.

689
00:52:13,480 --> 00:52:16,279
Huh? Look at this stuff!

690
00:52:17,760 --> 00:52:21,833
- How beautiful here. - Are you kidding? This is the Janiculum!

691
00:52:24,160 --> 00:52:29,951
"Flower of grass", away with the whores, the Janiculum is all Marietta's.

692
00:52:30,000 --> 00:52:32,071
- You are also a poet! - Yes.

693
00:52:32,120 --> 00:52:36,830
- Gioacchino Belli "made me crazy"! - Who is ? - My uncle!

694
00:52:37,560 --> 00:52:44,796
- Do you like this tree? - It's a little sad. - Yes, he never laughs!

695
00:52:44,840 --> 00:52:47,400
Come on, there are two thousand trees!

696
00:52:47,440 --> 00:52:51,513
Choose what you like. That one over there is fabulous.

697
00:52:52,600 --> 00:52:57,436
- Do you like this? - Cute !

698
00:52:57,480 --> 00:53:00,233
- I like this. - It's yours!

699
00:53:04,000 --> 00:53:06,913
Well? What do you think?

700
00:53:06,960 --> 00:53:09,031
It seems made especially for you.

701
00:53:09,080 --> 00:53:13,631
Marietta, to you "'The Arabian Nights' make a fool of you"!

702
00:53:13,680 --> 00:53:17,913
You won't leave me alone, will you? I wish the first time...

703
00:53:17,960 --> 00:53:22,272
I'm not stupid! I'll keep an eye on you. I'm around here.

704
00:53:22,320 --> 00:53:25,756
You are wonderful. Thanks.

705
00:53:25,800 --> 00:53:30,715
Don't thank me. First I'll make you the Queen of the Janiculum.

706
00:53:30,760 --> 00:53:35,038
Now let me go if not "rentals" the day after tomorrow.

707
00:53:35,080 --> 00:53:37,640
Don't worry, Giggi goes and sits there.

708
00:53:40,720 --> 00:53:45,590
- What does this want? - Maybe the tree is his. - Did he buy it?!

709
00:53:45,640 --> 00:53:47,631
Shut up, I'll take care of it.

710
00:53:55,240 --> 00:54:00,394
- Have you finished the inspection? - I've never seen you. - You see it now.

711
00:54:00,440 --> 00:54:04,991
You're not bad, but the customers here want top-notch stuff.

712
00:54:05,040 --> 00:54:07,031
So what are you waiting for to move out?

713
00:54:08,680 --> 00:54:12,594
- Who is this "bug"? - Uh! Did you say "bug" to me?

714
00:54:12,640 --> 00:54:15,632
- Do you know who I am? - A "bug"!

715
00:54:15,680 --> 00:54:19,639
Did you say "scarrafone" to me again, which means "bacherozzo"?

716
00:54:19,680 --> 00:54:24,356
Decide: do you want four "muftfi lickers" in the face or four kicks in the ass!

717
00:54:24,400 --> 00:54:28,155
How many "rubbish" he said in one minute!

718
00:54:28,200 --> 00:54:31,079
You'd better leave.

719
00:54:31,120 --> 00:54:37,435
I go, but Salvatore will arrive soon. You finish the conversation with him.

720
00:54:39,080 --> 00:54:42,391
Salvatore is coming! Who could it be?!

721
00:54:42,440 --> 00:54:45,831
Actually, you know what? Send it to me now!

722
00:54:45,880 --> 00:54:47,871
“Senseless”!

723
00:54:49,840 --> 00:54:55,995
- My hands are itchy! - Calm down. - I'm a bottle of valerian!

724
00:54:56,040 --> 00:54:59,271
In fact, get a move on. We've already wasted time.

725
00:54:59,320 --> 00:55:05,669
- Don't go too far! - I'll put myself there. I'll keep an eye on you. I go.

726
00:55:08,920 --> 00:55:10,593
Do you have a house? Go!

727
00:55:16,920 --> 00:55:19,309
Whoops! I go !

728
00:55:24,840 --> 00:55:28,834
- Do you need anything? - Let's say something!

729
00:55:28,880 --> 00:55:33,829
- 50,000. - Are you crazy? The first one wanted 10 "bags"!

730
00:55:33,880 --> 00:55:36,838
The one from before. I'm the one after us.

731
00:55:36,880 --> 00:55:40,077
- And you stay there! - You'll be left... dead!

732
00:55:40,120 --> 00:55:44,159
Tie! And 50,000 fuck you all together!

733
00:55:44,200 --> 00:55:46,191
Let's start well!

734
00:55:49,400 --> 00:55:50,720
Let's start well!

735
00:55:59,800 --> 00:56:03,316
But! "Rent" to Americans too!

736
00:56:18,400 --> 00:56:23,918
- (with Sicilian accent) "Picciotta", how are things? - 50,000.

737
00:56:28,600 --> 00:56:33,231
They are small, but they will grow. Turn around.

738
00:56:37,640 --> 00:56:43,591
You're a great deal, but you have to ask my permission to stay here.

739
00:56:43,640 --> 00:56:47,190
- Is this parking reserved? - Giggi took me there!

740
00:56:47,240 --> 00:56:48,469
Ooh!

741
00:56:48,520 --> 00:56:51,433
Giggi? Who is Giggi?

742
00:56:51,480 --> 00:56:55,519
Giggi? He's not part of our family.

743
00:56:57,200 --> 00:56:59,635
Do you tell lies to Don Salvatore?

744
00:56:59,680 --> 00:57:03,799
- Do you know what Don Salvatore does to those who tell lies? - I don't tell lies!

745
00:57:03,840 --> 00:57:06,992
Giggi is there, hidden behind the bushes.

746
00:57:07,040 --> 00:57:10,590
- Giggi! - Nice bitch!

747
00:57:12,600 --> 00:57:15,035
Here I am, here I come!

748
00:57:16,840 --> 00:57:20,470
(Giggi) Who wants me?

749
00:57:20,520 --> 00:57:26,198
- Are you Giggi? - Yes, I am "the angry hound of the Janiculum".

750
00:57:26,240 --> 00:57:29,358
- Are you Roman? - For seven generations.

751
00:57:29,400 --> 00:57:35,191
- What is a Roman doing in Rome? - We won't have much left! - Already.

752
00:57:35,240 --> 00:57:39,552
- "Scarrafone"... - Don't start insulting. - Don't interrupt me.

753
00:57:39,600 --> 00:57:43,878
Here on the Gianicolo they can "beat" only Don Salvatore's females.

754
00:57:43,920 --> 00:57:48,039
- Can I laugh? - What are you "saying"? - "Saying" that makes me laugh!

755
00:57:48,080 --> 00:57:52,313
If you think you're scaring Giggi... you'll just make me "snatch".

756
00:57:52,360 --> 00:57:56,194
- If you dare to touch this girl... - We're not fools.

757
00:57:56,240 --> 00:58:00,313
It's a "gold mine". We'll put it in the cotton wool.

758
00:58:00,360 --> 00:58:03,478
- We'll break your legs. - Don't move, "prickly pear"!

759
00:58:03,520 --> 00:58:06,797
- no, my dear friends are moving. - Who are they?

760
00:58:06,840 --> 00:58:12,518
If someone takes a step, I give them a punch that sends them to Sicily!

761
00:58:12,560 --> 00:58:16,190
He "broke my ass". It's yours, "little ones".

762
00:58:16,240 --> 00:58:19,596
Don't come closer, I'm not joking. I hurt you... oh!

763
00:58:19,640 --> 00:58:22,439
I suffer from dizziness! Hold me!

764
00:58:22,480 --> 00:58:25,233
- Shall I accompany you? - Where ? - At my house.

765
00:58:25,280 --> 00:58:28,477
Poor thing! He's good, he did it to help me.

766
00:58:28,520 --> 00:58:32,832
- Calm down. My boys have never killed anyone. - That's better.

767
00:58:32,880 --> 00:58:36,874
They always stop at fatal wounds. Do we want to go?

768
00:58:40,800 --> 00:58:45,271
- What a "favor"! - No one had ever called me that before.

769
00:58:46,440 --> 00:58:49,796
Check the situation. We will see each other later. Go, you.

770
00:58:53,760 --> 00:58:56,434
Stop! Weren't we supposed to talk?

771
00:58:56,480 --> 00:59:00,155
Ouch! Oh! Ouch!

772
00:59:00,200 --> 00:59:04,831
Enough, "little boys"! Let's go !

773
00:59:05,000 --> 00:59:08,755
(VERSES OF PAIN)

774
00:59:08,800 --> 00:59:10,120
Nice work.

775
00:59:10,680 --> 00:59:16,392
Go away, cowards, otherwise you'll be "swollen" from the beating.

776
00:59:16,440 --> 00:59:18,477
Did the tram pass?!

777
00:59:23,560 --> 00:59:25,995
Stop! Look who's there!

778
00:59:27,400 --> 00:59:30,040
(SOUNDS OF PAIN) It's Giggi!

779
00:59:30,080 --> 00:59:33,277
I knew that sooner or later "they would have made meatballs"!

780
00:59:36,120 --> 00:59:38,999
Oh, God! Ouch!

781
00:59:39,040 --> 00:59:41,759
- I am sorry. - Are you becoming tender?

782
00:59:41,800 --> 00:59:44,030
I'm sorry they arrived before me.

783
00:59:45,000 --> 00:59:46,832
(VERSES OF PAIN)

784
00:59:46,880 --> 00:59:51,192
- (Othello) Shall we take him to hospital? - You ask too much of me.

785
00:59:51,240 --> 00:59:55,393
- At most I can help him get back on his feet. - Let's try it.

786
00:59:55,440 --> 01:00:00,674
Ouch! Enough, don't "beat me" anymore!

787
01:00:00,720 --> 01:00:05,396
We are Peppe and Otello! We're helping you catch your breath.

788
01:00:05,440 --> 01:00:08,398
- What do you want? - I'm fine!

789
01:00:08,440 --> 01:00:11,751
I don't need anything. Mind your own business!

790
01:00:11,800 --> 01:00:14,474
- "Spit out your soul"! - Which soul?

791
01:00:14,520 --> 01:00:18,798
- I only have pain in my left foot. The soul! - But look at him!

792
01:00:21,520 --> 01:00:24,638
- Do you know what I'm telling you? I'll pass tomorrow! - Yes !

793
01:00:24,680 --> 01:00:26,591
(PEPPE AND OTHELLO LAUGH)

794
01:00:26,640 --> 01:00:30,998
- And I'm ready to kick you back. - Who is ? - (Peppe) Good!

795
01:00:33,400 --> 01:00:36,916
I have to tell you something else... fuck you!

796
01:00:36,960 --> 01:00:40,430
(Othello) Go away! (LAUGHTER)

797
01:00:40,760 --> 01:00:44,355
I threw the most mafia ones into a fountain,...

798
01:00:44,400 --> 01:00:46,437
..I broke another's legs.,...

799
01:00:46,480 --> 01:00:49,438
..I punched one of them into a tree.

800
01:00:49,480 --> 01:00:52,313
He's still up there acting like a monkey. (LAUGHTER)

801
01:00:52,360 --> 01:00:54,510
- And the "whores"? - They applauded.

802
01:00:54,560 --> 01:00:57,712
“Well done Giggi! You saved us from these exploiters!“

803
01:00:57,760 --> 01:00:59,751
- You are a force! - Yes.

804
01:00:59,800 --> 01:01:02,997
- Don't you ever rest? - And how do I do it?

805
01:01:03,040 --> 01:01:07,591
- Today we must always be "with the bullet in the barrel". - It's true.

806
01:01:07,640 --> 01:01:12,157
- What happened to Marietta the Venetian? - The Venetian? - Yes.

807
01:01:12,200 --> 01:01:16,671
I convinced her to change her life: she will lock herself in a convent.

808
01:01:16,720 --> 01:01:19,030
Damn ! (LAUGHTER)

809
01:01:19,080 --> 01:01:22,755
- (Raffaella) Giggi, can you come for a moment? - I arrive !

810
01:01:22,800 --> 01:01:24,916
- These women in love! - Eh!

811
01:01:24,960 --> 01:01:28,954
- Blessed are you who don't have these problems! - We're not "queers"!

812
01:01:29,360 --> 01:01:30,953
What is it?

813
01:01:31,000 --> 01:01:34,755
(Romolo) Beat 2 cappuccinos, 2 coffees and 2 bitters at the hairdresser.

814
01:01:36,040 --> 01:01:38,634
Haven't you ever seen someone working?

815
01:01:38,680 --> 01:01:43,197
I'm speaking to you like a man... like an asshole! Thank God that Raffaella is here.

816
01:01:43,240 --> 01:01:47,473
Is it an "electronic glove"?

817
01:01:47,520 --> 01:01:50,717
- What is your father waiting for to kick him out? - What bothers you?

818
01:01:50,760 --> 01:01:57,791
- He's a fool with you! - He can't convince me. - Precisely.

819
01:01:57,840 --> 01:02:01,151
- What is it? - If you're interested, there's a splendid place.

820
01:02:01,200 --> 01:02:06,115
- At the theater? - No! - At the stadium? - No, it's a job!

821
01:02:06,160 --> 01:02:09,869
30,000 a day to take Mr. Matteo's children to school.

822
01:02:09,920 --> 01:02:12,639
- Who is ? - He's a butcher.

823
01:02:12,680 --> 01:02:16,674
He is rich and has 7 butcher shops. He is afraid that his children will be kidnapped.

824
01:02:16,720 --> 01:02:19,758
- What do I have to do with it? - He knows you by sight.

825
01:02:19,800 --> 01:02:25,193
He says he likes your determination, that you're scary. You are a "gorilla"!

826
01:02:25,240 --> 01:02:29,871
- Did he really say that? That I look like a "gorilla"? - Yes !

827
01:02:29,920 --> 01:02:36,110
Dare you call me a "gorilla", this "chimpanzee"?! The ""stupid""!

828
01:02:36,160 --> 01:02:39,516
Aren't you happy? Being a "gorilla" is prestigious.

829
01:02:39,560 --> 01:02:44,111
It means being trustworthy, courageous men, ready for anything!

830
01:02:44,160 --> 01:02:48,119
30,000 per day. A walk at 8:00 and one at 12:00.

831
01:02:48,160 --> 01:02:50,720
Home, school, school, home. Huh?

832
01:02:50,760 --> 01:02:54,310
30,000? It can be done!

833
01:02:57,600 --> 01:03:03,073
- Do you like school? - Not much! - Not as much as?

834
01:03:03,120 --> 01:03:05,509
It really disgusts us!

835
01:03:05,560 --> 01:03:09,110
- Are you so small and already so "nasty"? - Yes.

836
01:03:09,160 --> 01:03:14,394
- However today, with this sun, we are going on holiday. - Let's hope !

837
01:03:14,440 --> 01:03:16,590
- Where are you taking us? - Where do you want to go?

838
01:03:16,640 --> 01:03:18,313
- At the zoo. - And you ? - At the amusement park.

839
01:03:21,320 --> 01:03:27,350
I know, but you need money. I don't have a penny. How much do you have?

840
01:03:27,400 --> 01:03:30,040
- Not even a penny. - Nothing.

841
01:03:30,080 --> 01:03:36,679
No? Then I'll teach you a game, so the money comes to us!

842
01:03:36,720 --> 01:03:41,191
- And who gets the money? - Do you already have the "poisoned tooth"?

843
01:03:41,240 --> 01:03:46,758
- Life has taught me to put my hands forward. - Good, I like you!

844
01:03:46,800 --> 01:03:54,036
- Don't worry! Giggi will divide the proceeds into three. - Okay! - Okay?

845
01:03:55,360 --> 01:03:59,319
To begin with... we need to change the "bodywork".

846
01:03:59,360 --> 01:04:04,389
- Let's go that way. - Let's go ! - Go!

847
01:04:05,040 --> 01:04:08,271
I submitted the documents to get my pension.

848
01:04:08,320 --> 01:04:14,919
I haven't known anything for months. How can I live? I don't work!

849
01:04:14,960 --> 01:04:17,349
- I'm thirsty, order two orange drinks. - Okay.

850
01:04:23,040 --> 01:04:24,872
(GIGGI MAKES A WHISTLE)

851
01:04:41,120 --> 01:04:42,713
Go!

852
01:04:46,200 --> 01:04:51,320
- 1000 lire per piece. - Do you sell school stuff? - I don't need it.

853
01:04:51,360 --> 01:04:56,560
- I don't go to school anymore. - No? - We see. How much do you want?

854
01:04:57,040 --> 01:04:59,190
- Here it is. - Well done, Othello.

855
01:05:01,720 --> 01:05:05,350
- Do you remember everything? - Yes. - Go to the other side, it turns red.

856
01:05:05,400 --> 01:05:06,629
Go!

857
01:05:13,480 --> 01:05:17,439
- Shame ! - Take advantage of a child? - I gave him 1000 lire!

858
01:05:17,800 --> 01:05:20,792
Look what's happening at that traffic light!

859
01:05:21,680 --> 01:05:24,991
I am not interested ! They need them for school!

860
01:05:25,040 --> 01:05:27,475
- (driver) I paid for it! - It does not matter !

861
01:05:27,520 --> 01:05:30,592
- Thank God I won't send you to prison. - Give me my money back.

862
01:05:30,640 --> 01:05:33,758
- Go! - The money? - He's lucky I don't miss her!

863
01:05:33,800 --> 01:05:36,189
(HORN) - I'm going! - Go, go.

864
01:05:37,000 --> 01:05:41,836
I recommend, always like this. I'll keep these! I'm going over there.

865
01:05:42,480 --> 01:05:45,438
- Here are the colors. - How much ? - 1000 per piece.

866
01:05:45,480 --> 01:05:47,790
- I'll get you this. - Thank you.

867
01:05:47,840 --> 01:05:49,353
Here are the 1000 lire.

868
01:05:52,160 --> 01:05:55,391
- Shame ! Taking advantage of a child! - What ? - It is true !

869
01:05:55,440 --> 01:05:58,239
These things are for school.

870
01:05:58,280 --> 01:06:04,470
- There's a mistake. - No! - She took advantage! - No! - Yes, instead.

871
01:06:04,520 --> 01:06:09,390
- Go, go! It's green! - Why are you telling me that?

872
01:06:09,440 --> 01:06:12,751
- Thank God that I don't "less" her! - Naughty!

873
01:06:12,800 --> 01:06:15,314
Careful ! I'm going to your brother.

874
01:06:15,360 --> 01:06:17,795
- Oh! - (Driver) Get up!

875
01:06:19,440 --> 01:06:24,640
- You take. - Take advantage of a child! He needs these things!

876
01:06:24,680 --> 01:06:30,232
- I thought so... - Yes, yes! Go, the traffic light is green. Thank God!

877
01:06:30,880 --> 01:06:36,671
- You know what? - What ? - We can get Giggi out of the way for a while.

878
01:06:36,720 --> 01:06:42,033
Instead of going to the disco, he will go dancing in the safe room.

879
01:06:42,080 --> 01:06:46,631
Call 113 and say there is a despicable individual...

880
01:06:46,680 --> 01:06:50,150
..who is exploiting two poor innocent people.

881
01:06:50,200 --> 01:06:54,478
- Tell him that! Go. - What a "dragon" you are!

882
01:06:58,480 --> 01:07:00,471
How much did you earn?

883
01:07:03,440 --> 01:07:06,512
- What a great game! I like. - Me too.

884
01:07:06,560 --> 01:07:09,234
- Call your brother. - You come !

885
01:07:10,640 --> 01:07:15,999
- Oh! How much did you earn? - Here you are. - Oh!

886
01:07:16,040 --> 01:07:22,116
If we continue like this, it won't be an amusement park: we'll go to the Chinese restaurant!

887
01:07:22,160 --> 01:07:26,074
What are you doing here? Go to work! Ugly calves!

888
01:07:27,680 --> 01:07:31,753
- Ma'am, can you buy me something? Books, notebooks, pencils. - We see.

889
01:07:31,800 --> 01:07:35,031
(SIREN)

890
01:07:35,080 --> 01:07:37,071
(Giggi) But is it the police?!

891
01:07:38,200 --> 01:07:41,716
Get away, kids! Let everyone save themselves!

892
01:07:41,920 --> 01:07:44,150
- Think about the children. - I think about him. - Okay.

893
01:07:45,760 --> 01:07:47,239
Stop, you wretch!

894
01:07:47,280 --> 01:07:50,352
Stop, children!

895
01:07:50,400 --> 01:07:53,199
- Stop! - Stop, no one is running after you!

896
01:07:53,240 --> 01:07:56,039
Look how he runs!

897
01:08:22,040 --> 01:08:26,193
- Is it allowed? - Who are you ? Why don't you go walking with the others?

898
01:08:26,240 --> 01:08:29,710
I've been walking for three hours. They want to kill me. Then I'll explain.

899
01:08:29,760 --> 01:08:31,910
- What ? - No one can come up here!

900
01:08:38,760 --> 01:08:41,752
We are taking a dead man to the holy field.

901
01:08:41,800 --> 01:08:45,634
- If I go down, it will bring us two deaths. - Huh? - Can it go faster?

902
01:08:45,680 --> 01:08:47,876
- What are you saying? - Who is ?

903
01:08:47,920 --> 01:08:51,959
- He said he was doing "Formula One". - He can't stay here!

904
01:08:52,000 --> 01:08:57,632
- Sense ? - Yes. - Get out. - Easy, he breaks my leg.

905
01:08:57,680 --> 01:08:59,353
No one can come up here.

906
01:08:59,400 --> 01:09:04,031
- (Giggi) I'm coming down! Good manners! - Get down!

907
01:09:04,080 --> 01:09:10,429
- Get out. - I understand ! - You have to get off!

908
01:09:10,480 --> 01:09:12,630
- You're breaking my leg! - Get down!

909
01:09:12,680 --> 01:09:17,629
- Lì, non può salire nessuno ! - Understood ? - Let's talk about it!

910
01:09:19,240 --> 01:09:21,880
- I don't have to meet you anymore! - He can't go up!

911
01:09:21,920 --> 01:09:25,675
- Is it a threat? - It's an invitation to dinner!

912
01:09:25,720 --> 01:09:28,439
Don't touch me, you evil jinxes!

913
01:09:28,480 --> 01:09:31,279
- This is for the jinxes! - (Giggi) Ouch!

914
01:09:31,320 --> 01:09:35,029
- This is for itchy balls. - Calm down, I'll take it.

915
01:09:35,080 --> 01:09:38,391
It has finally arrived! Otherwise I would have beaten these two.

916
01:09:38,440 --> 01:09:42,957
- They put their hands on Giggi. - But... - Take the report!

917
01:09:43,000 --> 01:09:47,312
- Don't worry, come with me in the meantime. - And who leaves you?!

918
01:09:47,360 --> 01:09:49,829
- Go! - I'll take care of you.

919
01:09:49,880 --> 01:09:53,589
Sorry for the accident! Good continuation.

920
01:09:53,640 --> 01:09:57,110
Did you see what they did to me? I'll break them, I'll kill them!

921
01:09:57,160 --> 01:09:58,753
- Where are you going ? - Come here!

922
01:09:58,800 --> 01:10:01,553
I'll send them to the cemetery on foot!

923
01:10:01,920 --> 01:10:05,515
I took them like that and threw them off the hearse!

924
01:10:05,560 --> 01:10:10,270
If the guard hadn't arrived, I would have had them end up in the coffin!

925
01:10:10,320 --> 01:10:12,357
- Woh ! - You're strong!

926
01:10:12,400 --> 01:10:14,596
- Giggi? - Who is ?

927
01:10:14,640 --> 01:10:17,758
- You come ! - What a drag! - Here, drink!

928
01:10:17,800 --> 01:10:21,873
It was better for Raffaella to fall in love with me.

929
01:10:21,920 --> 01:10:25,470
- Have you ever looked at yourself? - You would be beautiful!

930
01:10:25,520 --> 01:10:28,911
- Wash your "snout" first! - "Monster Smoothie"!

931
01:10:29,520 --> 01:10:33,673
- What do you have to tell me? - Go away, Mr. Matteo is looking for you.

932
01:10:33,720 --> 01:10:37,350
- What does he want? - He said he'll beat you to death!

933
01:10:37,400 --> 01:10:42,873
- Will he kill me? - Yes. Run away, don't let them find you! - Giggi doesn't run away.

934
01:10:42,920 --> 01:10:47,835
In fact, I'm going to meet him. And if you want to know, I'm looking for it too.

935
01:10:47,880 --> 01:10:50,349
Don't be crazy!

936
01:10:50,400 --> 01:10:54,030
- Which way is it coming from? - Say 1st! - Over there?

937
01:10:56,120 --> 01:10:59,590
I'll go over there, so I can take it from behind! HI !

938
01:11:04,040 --> 01:11:06,270
I finally found you!

939
01:11:06,320 --> 01:11:10,917
- "Finally" I say it! - Do you still have the courage to speak?

940
01:11:10,960 --> 01:11:15,796
You are a lucky father, you must be proud of your children.

941
01:11:15,840 --> 01:11:18,878
What are you saying? I have to "inflate" you with a beating!

942
01:11:18,920 --> 01:11:22,993
Raffaella also told me, but a man like you can't do it.

943
01:11:23,040 --> 01:11:28,274
Your children are wonderful: they are practical, clever and intelligent.

944
01:11:28,320 --> 01:11:33,076
You educated them well. They will never be afraid of anything or anyone.

945
01:11:33,120 --> 01:11:39,150
They understood everything, and if you have 7 butcher shops, they will have 14.

946
01:11:39,200 --> 01:11:41,191
Goodbye. They are waiting for me.

947
01:11:41,240 --> 01:11:48,317
- So, after "thank you", I have to say "yes sir". - Not necessarily!

948
01:11:48,360 --> 01:11:53,514
- And maybe I have to give you 5 or 6 kilos of meat! - If you want...

949
01:11:53,560 --> 01:12:00,990
- Beef, veal or veal? - Veal! Mom likes it too.

950
01:12:01,040 --> 01:12:04,396
- Let's go get the calf. - Wait, I'm coming too.

951
01:12:04,640 --> 01:12:08,156
Take me off this hook. Let me go home!

952
01:12:08,200 --> 01:12:13,479
- Mom will be worried. - You'll go there tonight, to your mother.

953
01:12:13,520 --> 01:12:18,356
Today is my day of rest. You'll keep me company.

954
01:12:18,400 --> 01:12:23,713
That way you'll have time to think about the stupid thing you did.

955
01:12:25,040 --> 01:12:29,876
- Mr. Matteo, as long as you're joking, you're joking! But to you... - What?

956
01:12:29,920 --> 01:12:32,196
(KNOCKS ON THE SHUTTER) They're calling her!

957
01:12:33,440 --> 01:12:39,755
- Your dog ate 3 kg of my sausage. - How?

958
01:12:39,800 --> 01:12:41,916
- Weigh it! - Now I'll weigh it!

959
01:12:46,800 --> 01:12:49,997
(THE DOG YEELS)

960
01:12:50,040 --> 01:12:52,236
You're right, it's 3 kilos.

961
01:12:52,280 --> 01:12:56,990
Sorry, but if the 3 kg are Mr. Giulio's sausages,...

962
01:12:57,040 --> 01:12:59,634
..where is Mr. Matteo's dog?!

963
01:12:59,680 --> 01:13:04,390
- Giggi is right. Where's my dog? - I don't know !

964
01:13:04,440 --> 01:13:07,671
It's math! Can I come down?

965
01:13:07,960 --> 01:13:39,750
(DISCO MUSIC)

966
01:13:39,800 --> 01:14:01,236
(MUSIC AND CHEERS)

967
01:14:01,280 --> 01:14:03,317
- Come on, Giggi! - Well done Adriana!

968
01:14:03,360 --> 01:14:07,479
(DISCO MUSIC)

969
01:14:07,520 --> 01:14:12,594
- Please be impartial. - I understand. - Certain.

970
01:14:12,640 --> 01:14:16,110
- I think Giggi is really original. - I agree.

971
01:14:16,160 --> 01:14:30,075
(DISCO MUSIC)

972
01:14:30,120 --> 01:14:32,111
Attention!

973
01:14:34,080 --> 01:14:37,960
The jury voted as winners of the semi-final...

974
01:14:38,000 --> 01:14:41,356
..the couples 13... (SCREAMING OF JOY)

975
01:14:41,400 --> 01:14:44,791
(all together) - Giggi! - (Giggi) Easy!

976
01:14:44,840 --> 01:14:49,471
.e5! (SCREAMING OF JOY)

977
01:14:49,520 --> 01:14:51,670
(all together) Come on, Peppe! Well done!

978
01:14:51,720 --> 01:14:55,554
- For the final, change disc. - I'll put a rock on. - Okay.

979
01:14:55,600 --> 01:15:00,913
(SHOULDING)

980
01:15:00,960 --> 01:15:04,032
Clear the trail!

981
01:15:04,080 --> 01:15:21,590
(ROCK MUSIC AND CHEERS)

982
01:15:21,640 --> 01:15:24,359
- Original! - Fun ! - Yes ! - Well done.

983
01:15:24,400 --> 01:15:32,592
(ROCK MUSIC)

984
01:15:32,640 --> 01:15:35,712
Go like this!

985
01:15:35,760 --> 01:15:37,558
Whoops!

986
01:15:37,760 --> 01:15:42,994
- Things ? - What are you doing ? - Careful ! - Leave him! - I won't touch it!

987
01:15:43,040 --> 01:16:04,590
(ROCK MUSIC AND CHEERS)

988
01:16:04,640 --> 01:16:07,792
- Come on, Raffaella! - Yes ! - Let's show them!

989
01:16:08,800 --> 01:16:11,838
(BELL SOUND)

990
01:16:11,880 --> 01:16:13,473
Wow!

991
01:16:13,520 --> 01:16:22,998
(BELL SOUND)

992
01:16:23,040 --> 01:16:24,314
Well, well done!

993
01:16:24,360 --> 01:16:26,271
(BELL SOUND)

994
01:16:26,320 --> 01:16:28,311
Ooh!

995
01:16:29,240 --> 01:16:33,871
- Where are you ? - Here. - Yes. - See? - What do you think you're doing?

996
01:16:33,920 --> 01:16:37,834
- This was nothing! - Fanatic! - Yes !

997
01:16:38,080 --> 01:16:40,196
- Giggi! - You're great!

998
01:16:40,360 --> 01:16:53,911
(ROCK MUSIC)

999
01:16:53,960 --> 01:16:58,033
Raffaella! You left me in my underwear! Darnit !

1000
01:16:58,080 --> 01:17:00,515
They got you in your underwear, huh?

1001
01:17:00,560 --> 01:17:03,837
"Acacia Blossom", when Giggi undresses, don't laugh...

1002
01:17:03,880 --> 01:17:05,871
..better me, than a Riace bronze.

1003
01:17:05,920 --> 01:17:07,877
(Crowd) Well done, Giggi!

1004
01:17:07,920 --> 01:17:10,309
Give me ! Damn, what a figure!

1005
01:17:11,240 --> 01:17:12,753
Hurry up !

1006
01:17:12,800 --> 01:17:14,791
What will they have to laugh about?!

1007
01:17:16,920 --> 01:17:19,036
Oh mama ! Ouch!

1008
01:17:21,880 --> 01:17:25,316
- I'm so sorry! - What, "excuse me"! What a blow!

1009
01:17:25,360 --> 01:17:28,830
(LAUGHTER)

1010
01:17:28,880 --> 01:17:31,713
Are you still laughing?! (LAUGHTER)

1011
01:17:31,760 --> 01:17:33,273
Is anyone there?

1012
01:17:34,560 --> 01:17:36,790
Here's "the best heel" again!

1013
01:17:36,840 --> 01:17:39,229
(SCREAMING OF JOY)

1014
01:17:39,280 --> 01:17:41,112
Let's go, Raffaella.

1015
01:17:41,160 --> 01:17:45,996
(ROCK MUSIC)

1016
01:17:46,040 --> 01:17:48,031
- Come on! - Ready?

1017
01:17:52,640 --> 01:17:55,075
Were you supposed to fall into my arms?!

1018
01:17:55,120 --> 01:17:59,353
- Oh, is that you? Leave me! - "Put it away"! - I arrive !

1019
01:18:00,280 --> 01:18:02,510
- They are strong! - Well done!

1020
01:18:02,720 --> 01:18:05,712
(ROCK MUSIC)

1021
01:18:05,760 --> 01:18:08,513
Turn, like this! Strong !

1022
01:18:08,560 --> 01:18:10,915
Ba... ba... ah!

1023
01:18:10,960 --> 01:18:14,351
(all together) Well done!

1024
01:18:14,400 --> 01:18:16,471
It's like Tarzan in the jungle!

1025
01:18:16,520 --> 01:18:18,989
(Boy) He's doing well among the monkeys!

1026
01:18:20,920 --> 01:18:22,911
But what kind of figure is this?

1027
01:18:22,960 --> 01:18:26,237
- It's figure number 60! - Meaning what ?

1028
01:18:26,280 --> 01:18:28,476
If you're not an asshole, we're almost there!

1029
01:18:30,920 --> 01:18:31,910
Come on, vote.

1030
01:18:33,600 --> 01:18:39,152
(SHOULDING)

1031
01:18:39,200 --> 01:18:47,233
(ROCK MUSIC)

1032
01:18:48,280 --> 01:18:50,032
They got tangled!

1033
01:18:54,400 --> 01:18:56,994
- Get your legs off! - Ouch!

1034
01:18:57,040 --> 01:19:01,557
- Get your legs off! - They're yours! Hey !

1035
01:19:01,600 --> 01:19:03,716
- What is it?! - (Raffaella) Giggi!

1036
01:19:03,760 --> 01:19:07,037
- How good! - It's fun!

1037
01:19:08,120 --> 01:19:09,633
Leave me!

1038
01:19:09,680 --> 01:19:12,240
(INDISTINCT DIALOGUES)

1039
01:19:12,280 --> 01:19:15,193
- I'll take him by the foot. - I by the arm.

1040
01:19:15,240 --> 01:19:20,997
- You took me for an "asshole". - No, Giggi, you're very good!

1041
01:19:21,040 --> 01:19:25,989
You took me for a "ball"! You're taking it away from me! You hurt me!

1042
01:19:26,040 --> 01:19:29,670
- Excuse me ! - What, sorry? You hurt me!

1043
01:19:29,720 --> 01:19:32,838
- Is this how you treat your boss? - Excuse me !

1044
01:19:32,880 --> 01:19:37,397
(INDISTINCT DIALOGUES)

1045
01:19:37,440 --> 01:19:42,560
A kick! (ROCK MUSIC)

1046
01:19:42,600 --> 01:19:44,591
(Giggi) Good! Let's hear it!

1047
01:19:49,720 --> 01:19:55,398
Attention ! The jury decreed the victory of couple number 13.

1048
01:19:55,440 --> 01:20:00,514
(SCREAMING OF JOY) We won! Good! You hurt me!

1049
01:20:00,560 --> 01:20:02,676
And he gives her the first prize!

1050
01:20:02,720 --> 01:20:07,078
- The jury doesn't understand anything. - Sold! I'm going to beat them up!

1051
01:20:07,920 --> 01:20:13,074
Oh... oh... oh...!

1052
01:20:13,120 --> 01:20:15,316
(Boy) What does the astronaut do?

1053
01:20:15,360 --> 01:20:18,955
How strong I am! I have to stop taking vitamins!

1054
01:20:20,360 --> 01:20:23,432
- He's a fool until the end! - I'm going to "break it"!

1055
01:20:23,480 --> 01:20:26,199
Calm down, can't you see that Adriana is there?

1056
01:20:26,240 --> 01:20:28,709
Giggi? Do you want the cup yes or no?

1057
01:20:28,760 --> 01:20:31,400
Yes. Put it aside, my head is spinning!

1058
01:20:31,440 --> 01:20:35,513
(Ennio) Shut up! For the runners-up... Come, Peppe.

1059
01:20:35,560 --> 01:20:38,996
- A dessert full of cream and champagne. - Uncork it.

1060
01:20:42,360 --> 01:20:47,719
Here I am ! Whoops! (LAUGHTER)

1061
01:20:47,760 --> 01:20:50,434
- Was the cake for him? - Yes.

1062
01:20:50,480 --> 01:20:55,316
- "Damn yours." - (Giggi, laughing) And about your father!

1063
01:20:58,360 --> 01:21:02,069
- "I'll break you"! - Don't touch me! Stop!

1064
01:21:02,120 --> 01:21:06,034
- Don't put your hands on me. - Leave me!

1065
01:21:08,200 --> 01:21:12,797
- "I'll swell you"! - Leave me! - Stopped ! - I'll kill you!

1066
01:21:12,840 --> 01:21:15,309
Leave Giggi alone!

1067
01:21:15,360 --> 01:21:16,839
Look over there!

1068
01:21:16,880 --> 01:21:19,599
(SCREAM OF PAIN)

1069
01:21:19,640 --> 01:21:22,200
Well done! Punch him under the chin!

1070
01:21:22,240 --> 01:21:25,119
- Leave me! - It's not his fault!

1071
01:21:25,160 --> 01:21:27,436
Leave me, please!

1072
01:21:27,680 --> 01:21:31,674
- I'm leaving! Who is ? - Now I'll break you! - Yes ?

1073
01:21:31,720 --> 01:21:34,678
Hey, get this! That's it!

1074
01:21:34,720 --> 01:21:37,758
Who is ? (GIGGI SCREAMS)

1075
01:21:38,280 --> 01:21:39,998
What did they do to you?

1076
01:21:40,800 --> 01:21:43,110
You too, go with your friend.

1077
01:21:43,880 --> 01:21:47,953
- Oh? - Another ? Go, like this.

1078
01:21:48,000 --> 01:21:51,197
- Do you want to calm down? - You too !

1079
01:21:51,240 --> 01:21:54,995
- Another ? - It's me ! - Always underfoot!

1080
01:21:55,040 --> 01:21:57,236
We won!

1081
01:21:57,360 --> 01:21:59,351
- Well done! - Happy?

1082
01:22:04,480 --> 01:22:06,391
Hey!

1083
01:22:07,360 --> 01:22:11,513
- Giggi, you are "the most"! You are the strongest. - I know.

1084
01:22:11,560 --> 01:22:15,872
- The cup? Oh, the cup? - Oh, the cup? - The cup?

1085
01:22:15,920 --> 01:22:20,118
- And the cup? - The cup? - The cup!

1086
01:22:20,160 --> 01:22:22,117
(Man) Here it comes!

1087
01:22:22,160 --> 01:22:26,154
- Ouch! - You're really going to look for them!

1088
01:22:28,880 --> 01:22:34,000
- Look how they treated you! - Ouch!

1089
01:22:34,040 --> 01:22:37,032
Mum, go and see how I treated Peppe!

1090
01:22:37,080 --> 01:22:39,754
I am not interested ! I think of you!

1091
01:22:39,800 --> 01:22:42,792
Do me a favor and never leave the house again!

1092
01:22:42,840 --> 01:22:48,518
- You go to bed for 3 days. - Even a week. 15 days!

1093
01:22:48,560 --> 01:22:51,791
(GIGGI LAUGHS) “Women"... what do you say?!

1094
01:22:51,840 --> 01:22:56,038
It's written everywhere: the one who will break my "horns" has not yet been born!

1095
01:22:56,080 --> 01:22:59,471
(Augusto) Do you believe it too? (LAUGHTER)

1096
01:22:59,520 --> 01:23:03,878
"Terry flower", when Giggi "catches" her, she doesn't complain.

1097
01:23:03,920 --> 01:23:06,355
And if you tease him, "he doesn't get angry".

1098
01:23:09,280 --> 01:23:13,353
Here I am, my beautiful Rome. I say good morning to you like every morning.

1099
01:23:13,400 --> 01:23:15,596
Nobody will kill us!

1100
01:23:17,040 --> 01:23:20,829
"Brullo Fioraccio", if there is someone who always stays afloat,...

1101
01:23:20,880 --> 01:23:24,191
..you can't be wrong, it's Giggi "the bully"!

1102
01:23:24,240 --> 01:23:27,517
(FART)

1103
01:23:27,560 --> 01:23:30,518
Professor Cenciarelli, you are playing with fire!

1104
01:23:30,560 --> 01:23:33,313
I'll set your butts on fire....

1105
01:23:33,360 --> 01:23:36,478
...and not even the Trevi Fountain will be able to cool them down!

1106
01:23:36,520 --> 01:23:38,909
(Cenciarelli) Meanwhile, take this shower!

1107
01:23:42,960 --> 01:23:45,110
I fooled you, you bastard!

1108
01:23:45,160 --> 01:23:47,629
It doesn't end here!

1109
01:23:48,200 --> 01:23:53,434
(GIGGI WHISTLES)

1110
01:23:53,480 --> 01:23:57,713
““Kill”! Who am I, Gene Kelly?!

1111
01:23:57,760 --> 01:24:03,472
Gene Kelly... "gives me a hard time"! Look at that bike!

1112
01:24:03,520 --> 01:24:07,991
- Giggi! - What is it? - Have you found the person who "put you in line", eh?

1113
01:24:08,040 --> 01:24:11,715
"Fior di rampazzo", Mrs. “Tuta” keeps the dirty courtyard...

1114
01:24:11,760 --> 01:24:13,671
..and every morning he breaks the...

1115
01:24:14,040 --> 01:24:17,192
Listen to the gentleman! He's a nice guy!

1116
01:24:18,160 --> 01:24:20,674
"He's going to die killed"!

1117
01:24:45,080 --> 01:24:48,118
Well? What is this deathbed? Cheer up!

1118
01:24:48,160 --> 01:24:50,310
There are neither winners nor losers.

1119
01:24:50,360 --> 01:24:54,797
There is only a group of friends who want to have breakfast.

1120
01:24:54,840 --> 01:24:57,354
Adriana! Pizza for everyone!

1121
01:24:57,400 --> 01:25:00,677
- This time Giggi will pay! - As usual! - What news!

1122
01:25:00,720 --> 01:25:03,473
- Yes, with the usual 100,000! - No!

1123
01:25:03,520 --> 01:25:08,594
"Flower of rare herbs", my heart is as big as the sea, make me pay.

1124
01:25:08,640 --> 01:25:12,873
- He's a great gentleman! - I think he sold the silver cup!

1125
01:25:12,920 --> 01:25:17,756
Eat pizza, guys! (CONFUSED VOICES)

1126
01:25:17,800 --> 01:25:20,076
Hey! I'm here too!

1127
01:25:20,120 --> 01:25:23,317
(Giggi) Gorge yourself! Giggi is paying today!

1128
01:25:23,360 --> 01:25:28,833
- Oh mama ! - Eat! (CONFUSED VOICES)

1129
01:25:28,880 --> 01:25:32,919
(Raffaella) Move! Is there something for me too?

1130
01:25:32,960 --> 01:25:36,874
- They're hungry! - Leave some for the little girl!

1131
01:25:36,920 --> 01:25:42,199
Leave the pizza to Raffaella! Eat! It's very good.

1132
01:25:42,240 --> 01:25:45,676
(CONFUSED VOICES)

